Fransızca-Almanca sözlük "flamm��che"

"flamm��che" Almanca çeviri

Şunu mu demek istediniz: cha-cha-cha, chez Ya da: chu?
flamme
[flam, flɑm]féminin | Femininum f

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Flammeféminin | Femininum f
    flamme
    flamme
Örnekler
  • descendrequelqu’un | jemand qn en flammes familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden scharf kritisieren
    descendrequelqu’un | jemand qn en flammes familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • descendrequelqu’un | jemand qn en flammes familier | umgangssprachlichfam
    jemanden herunterreißen
    descendrequelqu’un | jemand qn en flammes familier | umgangssprachlichfam
  • être dévoré par les flammes
    ver-, ab-, niederbrennen
    être dévoré par les flammes
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • Feuerneutre | Neutrum n
    flamme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flamme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Glutféminin | Femininum f
    flamme
    flamme
Örnekler
  • Maschinenwerbestempelmasculin | Maskulinum m
    flamme POSTES
    flamme POSTES
crachement
[kʀaʃmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Ausspuckenneutre | Neutrum n
    crachement
    crachement
Örnekler
  • crachement de sang
    Blutspuckenneutre | Neutrum n
    crachement de sang
Örnekler
  • crachement de flammes par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Flammenspeienneutre | Neutrum n
    crachement de flammes par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Knatternneutre | Neutrum n
    crachement d’un haut-parleur
    crachement d’un haut-parleur
  • Geknatterneutre | Neutrum n
    crachement
    crachement
Flamme
[ˈflamə]Femininum | féminin f <Flamme; Flammen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • flammeFemininum | féminin f
    Flamme
    Flamme
Örnekler
  • feuMaskulinum | masculin m
    Flamme (≈ Brennstelle)
    Flamme (≈ Brennstelle)
Örnekler
  • béguinMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Flamme (≈ Geliebte) umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    Flamme (≈ Geliebte) umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
flammen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • flamber
    flammen [auf]lodern
    flammen [auf]lodern
  • lancer des éclairs
    flammen Auge figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    flammen Auge figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
flammé
[flame]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <flammée>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

dansant
[dɑ̃sɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Tanz…
    dansant
    dansant
Örnekler
  • tanzend
    dansant aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig reflets
    dansant aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig reflets
Örnekler
  • flammes dansantes
    züngelnde Flammenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    flammes dansantes
proie
[pʀwa]féminin | Femininum f

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Beuteféminin | Femininum f
    proie
    proie
  • aussi | aucha. Opferneutre | Neutrum n
    proie personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    proie personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
  • être la proie des flammes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Raub der Flammen werden
    être la proie des flammes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être en proie au désespoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von Verzweiflung heimgesucht, gepeinigt werden
    être en proie au désespoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
péter
[pete]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è-> familier | umgangssprachlichfam

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • furzen
    péter familier | umgangssprachlichfam
    péter familier | umgangssprachlichfam
  • einen fahren lassen
    péter familier | umgangssprachlichfam
    péter familier | umgangssprachlichfam
Örnekler
  • péter plus haut que son cul (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    péter plus haut que son cul (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • péter dans la soie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    luxuriös gekleidet sein
    péter dans la soie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • péter dans la soie par extension | im weiteren Sinnepar ext
    péter dans la soie par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • knallen
    péter coup de feu, pétard
    péter coup de feu, pétard
  • krachen
    péter
    péter
Örnekler
  • l’affaire va lui péter dans la main (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    l’affaire va lui péter dans la main (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • abplatzen
    péter bouton
    péter bouton
  • reißen
    péter ficelle, etc
    péter ficelle, etc
péter
[pete]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è-> familier | umgangssprachlichfam

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • kaputt machen, schlagen
    péter casser familier | umgangssprachlichfam
    péter casser familier | umgangssprachlichfam
  • kaputt reißen
    péter déchirer
    péter déchirer
Örnekler
  • péter le feu, des flammes personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vor Unternehmungslust sprühen
    péter le feu, des flammes personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam
    in Fahrt, in Schwung sein
    péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam
  • ça va péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam
    das wird Krach, Stunk, ein Donnerwetter geben
    ça va péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam
péter
[pete]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è-> familier | umgangssprachlichfam

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • se la péter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    se la péter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
  • se la péter
    das Maul (weit) aufreißen populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    se la péter
speien
[ˈʃpaɪən]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <spie; gespie(e)n> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • cracher
    speien (≈ spucken)
    speien (≈ spucken)
Örnekler
  • Feuer speien
    vomir du feu
    Feuer speien
  • Flammen speien
    cracher des flammes
    Flammen speien
  • vomir
    speien (≈ sich übergeben)
    speien (≈ sich übergeben)
  • rendre
    speien
    speien
Raub
[raʊp]Maskulinum | masculin m <Raube̸s>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • volMaskulinum | masculin m
    Raub (≈ Rauben)
    Raub (≈ Rauben)
  • brigandageMaskulinum | masculin m
    Raub (≈ Straßenraub)
    Raub (≈ Straßenraub)
  • pillageMaskulinum | masculin m
    Raub
    Raub
  • enlèvementMaskulinum | masculin m
    Raub (≈ Menschenraub)
    Raub (≈ Menschenraub)
Örnekler
  • proieFemininum | féminin f
    Raub Beute
    Raub Beute
  • butinMaskulinum | masculin m
    Raub
    Raub
Örnekler
  • ein Raub der Flammen werden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    être la proie des flammes
    ein Raub der Flammen werden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh