„G“ G, g [ʒe]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) G, g Başka örnek... G, gneutre | Neutrum n G G Örnekler pointmasculin | Maskulinum m G SEXUALITÉ G-Punktmasculin | Maskulinum m pointmasculin | Maskulinum m G SEXUALITÉ
„bog(g)ie“: masculin bogie [bɔʒi]masculin | Maskulinum m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Drehgestell Drehgestellneutre | Neutrum n bog(g)ie chemin de fer | BahnCH DE FER bog(g)ie chemin de fer | BahnCH DE FER
„g“: abréviation gabréviation | Abkürzung abr (= gramme) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) g g g g
„G“: abréviation Gabréviation | Abkürzung abr (= gauss) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) G Gauß G (Gauß) G G
„Silberauflage“: Femininum SilberauflageFemininum | féminin f Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) argenté à 100 g Örnekler 100 g Silberauflage argenté à 100 g 100 g Silberauflage
„Zwetsch(g)e“: Femininum Zwetsche [ˈtsvɛtʃ(g)ə]Femininum | féminin f <Zwetsch(g)e; Zwetsch(g)en> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) quetsche quetscheFemininum | féminin f Zwetsch(g)e Zwetsch(g)e
„G“ G, g [geː]Neutrum | neutre n <G; g; G; g> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) G, g sol G, gMaskulinum | masculin m G G solMaskulinum | masculin m G Musik | musiqueMUS G Musik | musiqueMUS
„ne“: adverbe ne [n(ə)]adverbe | Adverb adv <vor Vokalet | und u. stummem h n’> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) nicht... ich wiederhole es Ihnen immer wieder... ich kümmere mich nicht um seine Klagen... er ist reicher... keine... überhaupt nicht... Örnekler ne … pas nicht ne … pas ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) kein(e) ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) ne … pas du tout überhaupt nicht ne … pas du tout ne … guère kaum ne … guère ne … jamais nie(mals) ne … jamais ne … personne niemand ne … personne personne, nul ne … niemand personne, nul ne … ne … plus nicht mehr ne … plus ne … plus de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) kein(e) … mehr ne … plus de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) ne … que nur ne … que ne … que temporel erst ne … que temporel ne … pas que nicht nur ne … pas que ne … plus que nur noch ne … plus que ne … rien nichts ne … rien ne … plus rien nichts mehr ne … plus rien Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler je ne cesse de vous le répéter sans «pas» dans un style plus élégant ich wiederhole es Ihnen immer wieder je ne cesse de vous le répéter sans «pas» dans un style plus élégant je n’ose (pas) accepter votre offre ich wage nicht, Ihr Angebot anzunehmen je n’ose (pas) accepter votre offre il ne peut (pas) vous aider er kann Ihnen nicht helfen il ne peut (pas) vous aider je ne sais (pas) ce qu’il veut ich weiß nicht, was er will je ne sais (pas) ce qu’il veut si je ne me trompe (pas) wenn ich mich nicht irre wenn mich nicht alles täuscht si je ne me trompe (pas) ce n’est pas que je n’en aie (pas) eu envie nicht, dass ich keine Lust dazu gehabt hätte ce n’est pas que je n’en aie (pas) eu envie que ne ferais-je (pas) pour vous aider! style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s was täte ich nicht (alles), um Ihnen zu helfen! que ne ferais-je (pas) pour vous aider! style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s il y a longtemps que je ne vous ai (pas) vu es ist lange her, dass ich Sie gesehen habe il y a longtemps que je ne vous ai (pas) vu Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler je n’ai cure de ses plaintes employé seul style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s ich kümmere mich nicht um seine Klagen je n’ai cure de ses plaintes employé seul style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s (il) n’empêche que vous auriez pu m’avertir das hindert nicht, dass … (il) n’empêche que vous auriez pu m’avertir (il) n’empêche que trotzdem … (il) n’empêche que il n’est pas de jour qu’il ne se plaigne style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s es vergeht kein Tag, ohne dass er sich beklagt il n’est pas de jour qu’il ne se plaigne style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler il est plus riche qu’on ne pense explétif: non traduit er ist reicher, als man denkt il est plus riche qu’on ne pense explétif: non traduit je crains qu’il ne lui soit arrivé un malheur ich fürchte, dass ihm ein Unglück zugestoßen ist je crains qu’il ne lui soit arrivé un malheur je ne nie pas que je ne me sois trompé ich leugne nicht, dass ich mich getäuscht habe je ne nie pas que je ne me sois trompé avant que … nelocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) ehe bevor avant que … nelocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) sans que … ne (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) ohne dass sans que … ne (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„Zwetsch(g)enbaum“: Maskulinum ZwetschenbaumMaskulinum | masculin m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) prunier prunierMaskulinum | masculin m Zwetsch(g)enbaum Zwetsch(g)enbaum
„Zwetsch(g)enkuchen“: Maskulinum ZwetschenkuchenMaskulinum | masculin m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) tarte aux quetsches tarteFemininum | féminin f aux quetsches Zwetsch(g)enkuchen Zwetsch(g)enkuchen