Fransızca-Almanca sözlük "pr��parer"

"pr��parer" Almanca çeviri

Şunu mu demek istediniz: payer Ya da: parler?
parer
[paʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • festlich schmücken (mit)
    parer de (≈ orner) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    parer de (≈ orner) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Örnekler
  • parée de bijoux participe passé | Partizip Perfektpp, femme
    mit Juwelen geschmückt
    parée de bijoux participe passé | Partizip Perfektpp, femme
Örnekler
  • parerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ attribuer)
    parerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ attribuer)
  • parerquelqu’un | jemand qn de toutes les qualités
    aussi | aucha. jemanden mit allen guten Eigenschaften ausstatten
    parerquelqu’un | jemand qn de toutes les qualités
  • schlichten
    parer textiles | TextilindustrieTEXT
    parer textiles | TextilindustrieTEXT
  • klarmachen
    parer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    parer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
parer
[paʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • se parer
    sich schmücken (mit)
    se parer
  • se parer d’un titre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) einen Titel zulegen
    se parer d’un titre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
parier
[paʀje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • wetten (um etwas), (dass)
    parier quelque chose | etwasqc
    parier quelque chose | etwasqc
Örnekler
Örnekler
parier
[paʀje]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • parier surquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
    auf etwas, jemanden setzen, vertrauen
    parier surquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
parer
verbe transitif | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • vermeiden
    parer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR abordage
    parer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR abordage
  • umfahren
    parer cap
    parer cap
  • umschiffen
    parer
    parer
parer
verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
PR
[peːˈʔɛr]Abkürzung | abréviation abk (= Public Relations)

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • relations publiques
    PR
    PR
auréole
[ɔʀeɔl]féminin | Femininum f

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Randmasculin | Maskulinum m
    auréole autour d’une tache
    auréole autour d’une tache
  • Heiligenscheinmasculin | Maskulinum m
    auréole aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nimbusmasculin | Maskulinum m
    auréole aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auréole aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Glorioleféminin | Femininum f
    auréole
    auréole
Örnekler
  • auréole du martyre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Märtyrerkroneféminin | Femininum f
    auréole du martyre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entourer, parerquelqu’un | jemand qn d’une auréole (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden mit einem Nimbus umgeben
    entourer, parerquelqu’un | jemand qn d’une auréole (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hofmasculin | Maskulinum m
    auréole du soleil, de la lune
    auréole du soleil, de la lune
  • Aureoleféminin | Femininum f
    auréole
    auréole
Örnekler
  • auréole de lumière poétique | poetisch, dichterischpoét
    Strahlenkranzmasculin | Maskulinum m
    auréole de lumière poétique | poetisch, dichterischpoét
par excellence
[parɛksɛˈlãːs]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

pressé
[pʀɛse]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <pressée>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • eilig
    pressé travail, lettre
    pressé travail, lettre
  • dringend
    pressé
    pressé
Örnekler
  • n’avoir rien de plus pressé que de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    nichts Eiligeres zu tun haben, als zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    n’avoir rien de plus pressé que de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • être pressé personne
    es eilig haben
    être pressé personne
  • être pressé
    in Eile sein
    être pressé
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • ausgepresst
    pressé fruits
    pressé fruits
Örnekler
pressé
[pʀɛse]masculin | Maskulinum m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
plume
[plym]féminin | Femininum f

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • (Vogel)Federféminin | Femininum f
    plume
    plume
  • poidsadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjtmasculin | Maskulinum m sport | SportSPORT → bkz „poids
    poidsadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjtmasculin | Maskulinum m sport | SportSPORT → bkz „poids
Örnekler
  • plumespluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Gefiederneutre | Neutrum n
    plumespluriel | Plural pl
  • plume d’autruche
    Straußenfederféminin | Femininum f
    plume d’autruche
  • plumes de literie
    Bettfedernféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    plumes de literie
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • (Schreib-, Zeichen)Federféminin | Femininum f
    plume
    plume
Örnekler
cent
[sɑ̃]numéral | Zahlwort, Numerale num

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • (ein)hundert
    cent
    cent
Örnekler
cent
[sɑ̃]masculin | Maskulinum m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Hundertféminin | Femininum f
    cent chiffre
    cent chiffre
  • Hundertneutre | Neutrum n
    cent quantité
    cent quantité
Örnekler
  • un cent de
    hundert
    un cent de
Örnekler
Örnekler
  • (à) cent pour cent <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    (à) cent pour cent <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
partir
[paʀtiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je pars; il part; nous partons; je partais; je partis; je partirai; que je parte; partant; être parti>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • (weg)gehen, fortgehen (von zu Hause)
    partir de chez soi (≈ s’en aller)
    partir de chez soi (≈ s’en aller)
  • (ab)reisen, (ab)fahren, aufbrechen (nach Paris), (nach Frankreich)
    partir à, pour Paris (≈ se mettre en route)
    partir à, pour Paris (≈ se mettre en route)
  • fort-, wegfahren (im Auto)
    partir en voiture
    partir en voiture
  • (ab)fahren, (ab)gehen
    partir train, bus, bateau
    partir train, bus, bateau
  • (ab)fliegen
    partir (≈ en) avion
    partir (≈ en) avion
  • starten
    partir coureur
    partir coureur
Örnekler
Örnekler
Örnekler
  • abgehen
    partir bouton, peinture
    partir bouton, peinture
  • weggehen
    partir tache, maladie
    partir tache, maladie
  • vergehen
    partir douleur
    partir douleur
Örnekler
Örnekler
  • à partir de <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
    ab
    von … an, ab
    à partir de <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
  • à partir d’aujourd’hui <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
    von heute an, ab
    à partir d’aujourd’hui <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
  • à partir d’ici <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
    ab hier
    von hier an
    à partir d’ici <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster