Fransızca-Almanca sözlük "rev��tement"

"rev��tement" Almanca çeviri

Şunu mu demek istediniz: Rem., RER, rem, a-reu a-reu Ya da: RV?
revers
[ʀ(ə)vɛʀ]masculin | Maskulinum m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Rückseiteféminin | Femininum f
    revers d’une feuille, monnaie
    revers d’une feuille, monnaie
Örnekler
  • le revers de la médaille (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    le revers de la médaille (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • d’un revers de main
    mit dem Handrücken
    d’un revers de main
  • balayer d’un revers de main papiers
    (vom Tisch) herunterfegen
    balayer d’un revers de main papiers
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • Reversneutre | Neutrum n
    revers d’un veston
    revers d’un veston
  • Auf-, Umschlagmasculin | Maskulinum m
    revers d’un pantalon, d’une manche
    revers d’un pantalon, d’une manche
Örnekler
  • bottesféminin pluriel | Femininum Plural fpl à revers
    Stulpenstiefelmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    bottesféminin pluriel | Femininum Plural fpl à revers
  • Rückschlagmasculin | Maskulinum m
    revers (≈ échec) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revers (≈ échec) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
  • Rückhand(schlag)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    revers TENNIS
    revers TENNIS
Örnekler
Örnekler
  • prendre à, de revers terme militaire | Militär, militärischMIL
    im Rücken ou von der Flanke fassen
    prendre à, de revers terme militaire | Militär, militärischMIL
rêver
[ʀɛve]verbe transitif | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • j’ai rêvé que …
    ich träumte, (dass) …
    j’ai rêvé que …
Örnekler
rêver
[ʀɛve]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Örnekler
  • rêver dequelque chose | etwas qc (≈ souhaiter) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) etwas erträumen
    rêver dequelque chose | etwas qc (≈ souhaiter) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rêver de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    davon träumen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    rêver de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
Örnekler
  • rêver àquelque chose | etwas qc songer
    über etwas (accusatif | Akkusativacc) nachdenken, -sinnen
    rêver àquelque chose | etwas qc songer
  • vor sich (accusatif | Akkusativacc) hin träumen
    rêver (≈ rêvasser) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rêver (≈ rêvasser) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
rêver
[ʀɛve]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • träumen
    rêver en dormant
    rêver en dormant
Örnekler
  • on croit rêver
    man glaubt zu träumen
    on croit rêver
rêverie
[ʀɛvʀi]féminin | Femininum f

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Träumereiféminin | Femininum f
    rêverie
    rêverie
Örnekler
  • Hirngespinstneutre | Neutrum n
    rêverie péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    rêverie péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • Fantastereiféminin | Femininum f
    rêverie
    rêverie
éveillé
[eveje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <éveillée>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • wach
    éveillé
    éveillé
Örnekler
  • aufgeweckt
    éveillé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    éveillé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (hell)wach
    éveillé
    éveillé
  • lebhaft
    éveillé
    éveillé
Örnekler
abandonner
[abɑ̃dɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • (für immer) verlassen
    abandonner lieu, région
    abandonner lieu, région
  • aufgeben (aussi | aucha.verbe intransitif | intransitives Verb v/i)
    abandonner métier, projet, combat, espoir
    abandonner métier, projet, combat, espoir
Örnekler
Örnekler
Örnekler
abandonner
[abɑ̃dɔne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Örnekler
Örnekler
fortune
[fɔʀtyn]féminin | Femininum f

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Vermögenneutre | Neutrum n
    fortune (≈ richesses)
    fortune (≈ richesses)
Örnekler
  • Schicksalneutre | Neutrum n
    fortune (≈ destinée)
    fortune (≈ destinée)
  • Glückneutre | Neutrum n
    fortune (≈ chance)
    fortune (≈ chance)
Örnekler
Örnekler
plaie
[plɛ]féminin | Femininum f

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Wundeféminin | Femininum f
    plaie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plaie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
  • Ekelneutre | Neutrum n
    plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Plageféminin | Femininum f
    plaie dequelque chose | etwas qc
    plaie dequelque chose | etwas qc
Örnekler
  • c’est une vraie plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ou sie ist unausstehlich
    ein altes Ekel
    c’est une vraie plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quelle plaie!
    so eine Plage!
    quelle plaie!
Örnekler
  • les dix plaies d’Égypte Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
    die zehn Plagen Ägyptens
    les dix plaies d’Égypte Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
propre
[pʀɔpʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • eigen
    propre possession
    propre possession
Örnekler
  • biensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl propres d’un conjoint
    eigenes Vermögen
    biensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl propres d’un conjoint
  • nommasculin | Maskulinum m propre
    Eigennamemasculin | Maskulinum m
    nommasculin | Maskulinum m propre
  • dans son propre intérêt
    in seinem ou im eigenen Interesse
    dans son propre intérêt
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
  • au (sens) propre mot
    im eigentlichen Sinn
    au (sens) propre mot
  • employer au sens propre ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst au propre
    im eigentlichen Sinn, in der eigentlichen Bedeutung gebrauchen
    employer au sens propre ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst au propre
Örnekler
  • être propre àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc (≈ particulier)
    jemandem, einer Sache eigen(tümlich) sein
    für jemanden, etwas charakteristisch sein
    être propre àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc (≈ particulier)
  • faculté propre à l’homme
    dem Menschen eigene ou eigentümliche Fähigkeit
    faculté propre à l’homme
Örnekler
Örnekler
  • l’expressionféminin | Femininum f, le mot, le terme propre
    der richtige, treffende, passende Ausdruck, das richtigeet cetera | etc., und so weiter etc Wort
    l’expressionféminin | Femininum f, le mot, le terme propre
propre
[pʀɔpʀ]masculin | Maskulinum m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • le propre de
    die Eigenart, das Besondere (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    le propre de
  • c’est le propre de l’homme de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) aussi | aucha.
    es gehört zum Wesen des Menschen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    c’est le propre de l’homme de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) aussi | aucha.
  • posséderquelque chose | etwas qc en propre
    posséderquelque chose | etwas qc en propre
perdu
[pɛʀdy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <perdue perdre>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • balle perdue
    verirrte Kugel
    balle perdue
  • chien perdu
    entlaufener Hund
    chien perdu
  • fille perdue
    Dirneféminin | Femininum f
    fille perdue
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
  • je suis perdu égaré
    ich habe mich verlaufen, verirrt
    je suis perdu égaré
  • je suis perdu en voiture
    je suis perdu en voiture
  • je suis perdu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich weiß nicht mehr aus noch ein
    je suis perdu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • verdorben
    perdu (abîmé) vêtement, nourriture
    perdu (abîmé) vêtement, nourriture
Örnekler
perdu
[pɛʀdy]substantivement | als Substantiv gebraucht substlocution | Redewendung loc <perdue perdre>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
travailler
[tʀavaje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • bearbeiten
    travailler matériau
    travailler matériau
  • (durch)kneten
    travailler pâte
    travailler pâte
Örnekler
  • travailler la terre agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    den Boden bearbeiten
    travailler la terre agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • très travaillé bijou etc
    kunstvoll gearbeitet
    très travaillé bijou etc
  • durch-, ausfeilen
    travailler style
    travailler style
Örnekler
  • (ein)üben
    travailler musique | MusikMUS morceau
    travailler musique | MusikMUS morceau
  • trainieren
    travailler sport | SportSPORT
    travailler sport | SportSPORT
Örnekler
  • travailler ses mathématiques
    travailler ses mathématiques
  • travailler ses mathématiques aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
    travailler ses mathématiques aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
  • travailler son piano
    (auf dem) Klavier üben
    travailler son piano
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
  • travaillerquelqu’un | jemand qn (≈ influencer)
    jemanden bearbeiten
    travaillerquelqu’un | jemand qn (≈ influencer)
  • travaillerquelqu’un | jemand qn (≈ tourmenter)
    jemandem keine Ruhe lassen
    travaillerquelqu’un | jemand qn (≈ tourmenter)
  • travaillerquelqu’un | jemand qn pensée
    aussi | aucha. jemanden umtreiben
    travaillerquelqu’un | jemand qn pensée
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • trainieren
    travailler sport | SportSPORT
    travailler sport | SportSPORT
  • anschneiden
    travailler balle
    travailler balle
Örnekler
travailler
[tʀavaje]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
travailler
[tʀavaje]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • arbeiten
    travailler
    travailler
  • tätig sein
    travailler
    travailler
  • aussi | aucha. berufstätig sein
    travailler (≈ exercer un métier)
    travailler (≈ exercer un métier)
  • beschäftigt sein (bei)
    travailler chez
    travailler chez
Örnekler
  • arbeiten
    travailler bois, imaginationaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    travailler bois, imaginationaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler