Fransızca-Almanca sözlük "ruin��"

"ruin��" Almanca çeviri

Şunu mu demek istediniz: Rhin, rein Ya da: rupin?
ruine
[ʀɥin]féminin | Femininum f

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • ruinespluriel | Plural pl
    Ruinenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    ruinespluriel | Plural pl
  • ruinespluriel | Plural pl (≈ décombres)
    Trümmerpluriel | Plural pl
    ruinespluriel | Plural pl (≈ décombres)
  • ruines romaines
    römische Ruinen
    ruines romaines
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • Ruineféminin | Femininum f
    ruine personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ruine personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wrackneutre | Neutrum n
    ruine
    ruine
  • Untergangmasculin | Maskulinum m
    ruine destruction
    ruine destruction
  • Zusammenbruchmasculin | Maskulinum m
    ruine
    ruine
  • Vernichtungféminin | Femininum f
    ruine des espoirs
    ruine des espoirs
  • Zerrüttungféminin | Femininum f
    ruine de la santé
    ruine de la santé
  • Ruinmasculin | Maskulinum m
    ruine économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    ruine économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
Örnekler
  • Ruinmasculin | Maskulinum m
    ruine économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    ruine économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
Örnekler
Örnekler
Ruin
[ruˈiːn]Maskulinum | masculin m <Ruins>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • ruineFemininum | féminin f
    Ruin
    Ruin
  • perteFemininum | féminin f
    Ruin
    Ruin
Örnekler
ruiner
[ʀɥine]verbe transitif | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • ce n’est pas ça qui nous ruinera par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    das wird uns nicht an den Bettelstab bringen
    ce n’est pas ça qui nous ruinera par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
ruiner
[ʀɥine]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • se ruiner
    sich (finanziell) ruinieren
    se ruiner
  • se ruiner la santé
    se ruiner la santé
  • se ruiner en fourrureset cetera | etc., und so weiter etc
    sein ganzes Geld für Pelzeet cetera | etc., und so weiter etc ausgeben
    se ruiner en fourrureset cetera | etc., und so weiter etc
Ruine
Femininum | féminin f <Ruine; Ruinen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • ruineFemininum | féminin f
    Ruine
    Ruine
ruiné
[ʀɥine]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <ruinée>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • ruiniert
    ruiné
    ruiné
subsister
[sybziste]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • erreurféminin | Femininum f qui subsiste
    Irrtum, der weiter besteht
    erreurféminin | Femininum f qui subsiste
  • il ne subsiste plus que quelques ruines impersonnel
    es bestehenet cetera | etc., und so weiter etc nur noch einige Ruinen
    il ne subsiste plus que quelques ruines impersonnel
conduire
[kõdɥiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je conduis; il conduit; nous conduisons; je conduisais; je conduisis; je conduirai; que je conduise; conduisant; conduit>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • führen
    conduire
    conduire
  • aussi | aucha. bringen
    conduire personne
    conduire personne
  • geleiten
    conduire
    conduire
  • anführen
    conduire cortège, délégation
    conduire cortège, délégation
  • führen
    conduire entreprise
    conduire entreprise
  • leiten
    conduire
    conduire
Örnekler
Örnekler
  • conduire à choseaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    führen zu
    conduire à choseaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • conduire à route
    (hin)führen nach, zu
    conduire à route
  • conduire à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    dazu bringen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    conduire à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • fahren
    conduire voitureaussi | auch a.quelqu’un | jemand qn en voiture
    conduire voitureaussi | auch a.quelqu’un | jemand qn en voiture
  • steuern
    conduire machine
    conduire machine
Örnekler
  • leiten
    conduire électricité, chaleur, eau
    conduire électricité, chaleur, eau
conduire
[kõdɥiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je conduis; il conduit; nous conduisons; je conduisais; je conduisis; je conduirai; que je conduise; conduisant; conduit>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • se conduire
    sich benehmen
    se conduire
  • se conduire
    sich verhalten
    se conduire
  • se conduire
    sich betragen
    se conduire
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster

  • (wieder) aufheben
    relever enfant
    relever enfant
  • (wieder) aufhelfen (jemandem)
    relever quelqu’un | jemandqn adulte
    relever quelqu’un | jemandqn adulte
  • wieder aufrichten
    relever poteau, colonne
    relever poteau, colonne
  • wieder aufstellen
    relever chaise
    relever chaise
  • einsammeln
    relever cahiers par extension | im weiteren Sinnepar ext
    relever cahiers par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • wieder hochbringen
    relever économie, entreprise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relever économie, entreprise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
  • relever les cahiers, les copies par extension | im weiteren Sinnepar ext
    die Hefte, die Arbeiten einsammeln
    relever les cahiers, les copies par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • relever le moral dequelqu’un | jemand qn
    jemandem wieder Mut machen
    relever le moral dequelqu’un | jemand qn
  • hochklappen
    relever siège
    relever siège
  • hochkurbeln
    relever vitre de voiture
    relever vitre de voiture
  • hochschlagen
    relever col
    relever col
  • hochstreifen, -ziehen
    relever manches
    relever manches
  • erhöhen
    relever plafond
    relever plafond
  • heben
    relever tête
    relever tête
  • anheben
    relever salaires, impôts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relever salaires, impôts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erhöhen
    relever
    relever
  • heraufsetzen
    relever
    relever
  • heben
    relever niveau de vie
    relever niveau de vie
  • pikanter machen
    relever cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    relever cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
Örnekler
Örnekler
  • relever l’électricité, le gaz familier | umgangssprachlichfam
    den Strom, das Gas ablesen
    relever l’électricité, le gaz familier | umgangssprachlichfam
  • relever son identité police
    seine Personalien aufschreiben
    relever son identité police
  • ablösen
    relever (≈ remplacer) sentinelle, équipe
    relever (≈ remplacer) sentinelle, équipe
Örnekler
  • releverquelqu’un | jemand qn de ses vœux
    jemanden von seinem Gelübde entbinden
    releverquelqu’un | jemand qn de ses vœux
  • releverquelqu’un | jemand qn de ses fonctions
    jemanden seines Amtes entheben
    releverquelqu’un | jemand qn de ses fonctions
relever
[ʀəl(ə)ve]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <-è->

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Örnekler
relever
[ʀəl(ə)ve]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è->

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • zipfeln
    relever jupe
    relever jupe
relever
[ʀəl(ə)ve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • se relever (≈ se remettre debout)
    se relever (≈ se remettre debout)
  • faire (se) releverquelqu’un | jemand qn
    jemandem aufhelfen
    faire (se) releverquelqu’un | jemand qn
Örnekler
  • se relever de (≈ se remettre) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich erholen (von)
    se relever de (≈ se remettre) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se relever de ses ruines
    aus den Ruinen wieder erstehen
    se relever de ses ruines
  • il ne s’en est pas relev
    davon hat er sich nicht wieder erholt
    il ne s’en est pas relev
  • sich hochbiegen
    relever coin, bord
    relever coin, bord
  • hochgestellt werden (können)
    relever sens passif: col etc
    relever sens passif: col etc
réussir
[ʀeysiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
réussir
[ʀeysiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Örnekler
  • réussir àquelqu’un | jemand qn
    jemandem gelingen, glücken
    réussir àquelqu’un | jemand qn
  • rien ne lui réussit
    nichts gelingt ihm
    rien ne lui réussit
  • faire réussir
    faire réussir
Örnekler
devoir
[d(ə)vwaʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je dois; il doit; nous devons; ils doivent; je devais; je dus; je devrai; que je doive; devant; ; due; avecinfinitif | Infinitiv inf>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • müssen
    devoir nécessité
    devoir nécessité
  • sollen
    devoir obligationaussi | auch a.
    devoir obligationaussi | auch a.
  • haben zu
    devoir plus fort
    devoir plus fort
Örnekler
  • müssen
    devoir probabilité
    devoir probabilité
  • wohl werden
    devoir
    devoir
Örnekler
Örnekler
  • sollen
    devoir futur dans le passé
    devoir futur dans le passé
Örnekler
Örnekler
  • dussé-je m’y ruiner je ne renoncerai pas littéraire | literarischlitt
    sollte ich mich auch dabei ruinieren
    dussé-je m’y ruiner je ne renoncerai pas littéraire | literarischlitt
devoir
[d(ə)vwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je dois; il doit; nous devons; ils doivent; je devais; je dus; je devrai; que je doive; devant; ; due>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • devoirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn argentaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    devoirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn argentaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • qu’est-ce que je vous dois?
    was bin ich (Ihnen) schuldig?
    qu’est-ce que je vous dois?
Örnekler
  • devoir àquelqu’un | jemand qn explication, respect, obéissance etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem schulden, schuldig sein
    devoir àquelqu’un | jemand qn explication, respect, obéissance etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • je lui dois bien cela
    das bin ich ihm wohl schuldig
    je lui dois bien cela
Örnekler
  • devoirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn situation, surnom, vie, etc
    jemandem etwas (zu) verdanken (haben)
    devoirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn situation, surnom, vie, etc
  • c’est à lui que je le dois
    das habe ich ihr zu verdanken
    c’est à lui que je le dois
  • ne devoir rien à personne
    niemandem Dank schulden
    ne devoir rien à personne
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
devoir
[d(ə)vwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je dois; il doit; nous devons; ils doivent; je devais; je dus; je devrai; que je doive; devant; ; due>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler