„V“ V, v [ve]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) V, v V, vneutre | Neutrum n V V Örnekler double v w [veː]neutre | Neutrum n double v le V de la victoire das Fingerzeichen für „Victory“ le V de la victoire à la vitesse grand V familier | umgangssprachlichfam mit Höchstgeschwindigkeit à la vitesse grand V familier | umgangssprachlichfam décolletémasculin | Maskulinum m en Vlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj V-Ausschnittmasculin | Maskulinum m décolletémasculin | Maskulinum m en Vlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„v-förmig“ v-förmig, V-förmigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) en V en V v-förmig v-förmig Örnekler v-förmige, V-förmige Anordnung dispositionFemininum | féminin f en V v-förmige, V-förmige Anordnung
„N. N.“: Abkürzung N. N.Abkürzung | abréviation abk (= nomen nescio, nomen nominandum) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) N. N N N.oder | ou od Noder | ou od N N. N. N. N.
„N“ N, n [ɛn]Neutrum | neutre n <N; n; N; n> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) N, n N, nMaskulinum | masculin m N N
„V“ V, v [faʊ]Neutrum | neutre n <V; v; V; v> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) V, v V, vMaskulinum | masculin m V V
„rien“: pronom indéfini rien [ʀjɛ̃]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) nichts etwas nichts rien <mit ne beim Verb> rien <mit ne beim Verb> Örnekler cela ne nous touche en rien <mit ne beim Verb> wir sind davon überhaupt nicht, in keiner Weise betroffen cela ne nous touche en rien <mit ne beim Verb> en moins de rien <mit ne beim Verb> im Nu, im Handumdrehen en moins de rien <mit ne beim Verb> il n’en est rien <mit ne beim Verb> das ist nicht der Fall il n’en est rien <mit ne beim Verb> c’est à moi, rien qu’à moi <mit ne beim Verb> das gehört mir, mir allein c’est à moi, rien qu’à moi <mit ne beim Verb> comme rien familier | umgangssprachlichfam <mit ne beim Verb> wie nichts comme rien familier | umgangssprachlichfam <mit ne beim Verb> rien que d’y penser <mit ne beim Verb> schon der Gedanke daran rien que d’y penser <mit ne beim Verb> n’avoir rien contrequelqu’un | jemand qn <mit ne beim Verb> nichts gegen jemanden haben n’avoir rien contrequelqu’un | jemand qn <mit ne beim Verb> rien que la vérité jurez de dire toute la vérité <mit ne beim Verb> und nichts als die Wahrheit rien que la vérité jurez de dire toute la vérité <mit ne beim Verb> rien que <mit ne beim Verb> nur nichts als rien que <mit ne beim Verb> comme si de rien n’était <mit ne beim Verb> als ob nichts gewesen wäre comme si de rien n’était <mit ne beim Verb> rien d’étonnant si … <mit ne beim Verb> es ist nicht erstaunlich, verwunderlich, wenn … rien d’étonnant si … <mit ne beim Verb> je l’ai eu pour rien <mit ne beim Verb> ich habe es (fast) umsonst bekommen je l’ai eu pour rien <mit ne beim Verb> je ne sais rien <mit ne beim Verb> ich weiß nichts je ne sais rien <mit ne beim Verb> se déranger pour rien <mit ne beim Verb> sich umsonst, für nichts und wieder nichts bemühen se déranger pour rien <mit ne beim Verb> pour rien <mit ne beim Verb> umsonst für nichts (und wieder nichts) pour rien <mit ne beim Verb> on n’a rien pour rien <mit ne beim Verb> man bekommt nichts umsonst, geschenkt on n’a rien pour rien <mit ne beim Verb> il n’a rien d’un menteur <mit ne beim Verb> er hat nichts von einem Lügner il n’a rien d’un menteur <mit ne beim Verb> une petite robe de rien du tout <mit ne beim Verb> ein schlichtes, einfaches Kleidchen une petite robe de rien du tout <mit ne beim Verb> une fille de rien <mit ne beim Verb> ein unsolides Mädchen une fille de rien <mit ne beim Verb> ce que nous pouvons faire ou rien, c’est la même chose <mit ne beim Verb> was wir tun können, ist so gut wie gar nichts ce que nous pouvons faire ou rien, c’est la même chose <mit ne beim Verb> c’est cela ou rien <mit ne beim Verb> entweder das oder nichts c’est cela ou rien <mit ne beim Verb> c’est tout ou rien <mit ne beim Verb> alles oder nichts! c’est tout ou rien <mit ne beim Verb> rien du tout <mit ne beim Verb> gar nichts rien du tout <mit ne beim Verb> c’est deux fois, trois fois rien <mit ne beim Verb> das ist doch gar nichts, überhaupt nichts, das ist nicht der Rede wert c’est deux fois, trois fois rien <mit ne beim Verb> à rien à quoi penses-tu? - <mit ne beim Verb> an nichts à rien à quoi penses-tu? - <mit ne beim Verb> rien que ça? il en exige le double - ironique | ironischiron <mit ne beim Verb> so wenig?, nicht mehr? rien que ça? il en exige le double - ironique | ironischiron <mit ne beim Verb> rien de plus, rien de moins elle ne disait que le nécessaire <mit ne beim Verb> kein Wort mehr, kein Wort weniger rien de plus, rien de moins elle ne disait que le nécessaire <mit ne beim Verb> il ne reste plus rien <mit ne beim Verb> es ist nichts mehr da il ne reste plus rien <mit ne beim Verb> n’avoir plus rien à dire <mit ne beim Verb> nichts mehr zu sagen, einzuwenden haben n’avoir plus rien à dire <mit ne beim Verb> rien ne va plus au jeu <mit ne beim Verb> rien ne va plus, nichts geht mehr rien ne va plus au jeu <mit ne beim Verb> pour rien au monde <mit ne beim Verb> um nichts in der Welt pour rien au monde <mit ne beim Verb> rien de plus juste <mit ne beim Verb> nichts ist zutreffender rien de plus juste <mit ne beim Verb> ce n’est pas rien familier | umgangssprachlichfam <mit ne beim Verb> das will schon was heißen! ce n’est pas rien familier | umgangssprachlichfam <mit ne beim Verb> ce n’est rien <mit ne beim Verb> halb so schlimm macht nichts ce n’est rien <mit ne beim Verb> rien à rien, rien de rien, moins que rien <mit ne beim Verb> rein gar nichts, überhaupt nichts, absolut nichts rien à rien, rien de rien, moins que rien <mit ne beim Verb> il n’est rien dans la boîte <mit ne beim Verb> er ist ein Nichts in der Firma il n’est rien dans la boîte <mit ne beim Verb> un petit bobo de rien <mit ne beim Verb> ein kleines, unbedeutendes Wehwehchen un petit bobo de rien <mit ne beim Verb> il n’est rien de moins qu’un escroc <mit ne beim Verb> er ist wirklich, tatsächlich ein Betrüger il n’est rien de moins qu’un escroc <mit ne beim Verb> n’être rien à ou pourquelqu’un | jemand qn <mit ne beim Verb> jemandem nichts bedeuten n’être rien à ou pourquelqu’un | jemand qn <mit ne beim Verb> n’être pour rien dansquelque chose | etwas qc <mit ne beim Verb> mit etwas nichts zu tun, zu schaffen haben n’être pour rien dansquelque chose | etwas qc <mit ne beim Verb> sans me gêner en rien <mit ne beim Verb> ohne mich im Geringsten zu stören sans me gêner en rien <mit ne beim Verb> rien n’est trop beau pour lui <mit ne beim Verb> nichts ist ihm gut genug rien n’est trop beau pour lui <mit ne beim Verb> en rien <mit ne beim Verb> in keiner Weise en rien <mit ne beim Verb> cela n’a rien d’impossible <mit ne beim Verb> das ist durchaus möglich cela n’a rien d’impossible <mit ne beim Verb> c’est pour rien <mit ne beim Verb> das ist geschenkt c’est pour rien <mit ne beim Verb> il n’y a rien de mieux <mit ne beim Verb> es gibt nichts Besseres il n’y a rien de mieux <mit ne beim Verb> rien de nouveau, de neuf <mit ne beim Verb> nichts Neues rien de nouveau, de neuf <mit ne beim Verb> rien d’autre <mit ne beim Verb> nichts anderes, weiter nichts rien d’autre <mit ne beim Verb> de rien! <mit ne beim Verb> keine Ursache! bitte! de rien! <mit ne beim Verb> de rien <mit ne beim Verb> einfach, unbedeutend de rien <mit ne beim Verb> rien que des artistes <mit ne beim Verb> lauter Künstler rien que des artistes <mit ne beim Verb> Örnekleri gizleÖrnekleri göster etwas rien <ohne ne> rien <ohne ne> Örnekler sans rien dire, faire <ohne ne> ohne etwas zu sagen, tun sans rien dire, faire <ohne ne> sans avoir l’air de rien il … <ohne ne> ohne dass man ihm etwas ansieht … sans avoir l’air de rien il … <ohne ne> impossible de rien apprendre <ohne ne> unmöglich, etwas zu erfahren impossible de rien apprendre <ohne ne> a-t-on jamais rien vu de pareil? <ohne ne> hat man schon jemals so etwas gesehen? a-t-on jamais rien vu de pareil? <ohne ne> Örnekleri gizleÖrnekleri göster „rien“: adverbe rien [ʀjɛ̃]adverbe | Adverb adv familier | umgangssprachlichfam Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) ziemlich ziemlich rien rien Örnekler il fait rien froid es ist ziemlich kalt il fait rien froid „rien“: masculin rien [ʀjɛ̃]masculin | Maskulinum m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Kleinigkeit, Nichtigkeit, Bagatelle, Lappalie Başka örnek... Kleinigkeitféminin | Femininum f rien rien Nichtigkeitféminin | Femininum f rien rien Bagatelleféminin | Femininum f rien rien Lappalieféminin | Femininum f rien rien Örnekler un rien (de) ein (ganz) klein wenig un rien (de) un rien (de) familier | umgangssprachlichfam eine Idee un rien (de) familier | umgangssprachlichfam en un rien de temps im Nu im Handumdrehen en un rien de temps comme un rien familier | umgangssprachlichfam wie nichts comme un rien familier | umgangssprachlichfam pour un rien wegen einer Kleinigkeit pour un rien il s’en est fallu d’un rien um ein Haar il s’en est fallu d’un rien perdre son temps à des riens seine Zeit mit Nichtigkeiten vergeuden, verschwenden perdre son temps à des riens un rien trop grand ein wenig zu groß, um ein weniges zu groß un rien trop grand Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler un(e) rien du tout ou un(e) rien-du-tout ein Hergelaufener, eine Hergelaufene ein Taugenichtsmasculin | Maskulinum m ein Nichtsnutzmasculin | Maskulinum m un(e) rien du tout ou un(e) rien-du-tout
„V“: abréviation Vabréviation | Abkürzung abr (= volt[s]) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) V Volt V (Volt) V V
„v.“: Abkürzung v.Abkürzung | abréviation abk (= von, vom) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) de de v. v.
„N“: abréviation Nabréviation | Abkürzung abr (= nord) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) N Nord[en] N (Nord[en]) N N
„n’“ n’ [n] Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) n’ → bkz „ne“ n’ → bkz „ne“