İspanyolca-Almanca sözlük "tras%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"tras%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD" Almanca çeviri

Şunu mu demek istediniz: bu, be, BM, BN Ya da: BB?
Bf.
Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof)

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Bd.
Abkürzung | abreviatura abk (= Band)

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • vol. (volumen)
    Bd.
    Bd.
tras

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • tras tras onom, Klopfen, Trampeln
    tapp, tapp
    tras tras onom, Klopfen, Trampeln
  • tras tras
    poch, poch
    tras tras
  • tras tras
    klapp, klapp
    tras tras
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
tras
[tras]preposición | Präposition, Verhältniswort prep

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • nach
    tras temporal
    tras temporal
  • hinter (dativo | Dativdat, direcciónacusativo | Akkusativ acus)
    tras local
    tras local
Örnekler
  • nach langer Abwesenheit
  • tras una esquina
    hinter e-r/e-e Ecke
    tras una esquina
  • uno tras otro
    hintereinander, einer hinter dem andern
    uno tras otro
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
parapetarse
[parapeˈtarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • sich verschanzen
    parapetarse también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parapetarse también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
  • parapetarse trasalguna cosa, algo | etwas a/c
    sich mitalguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) herausreden,alguna cosa, algo | etwas etwas zum Vorwand nehmen
    parapetarse trasalguna cosa, algo | etwas a/c
tras…
[tras]prefijo | Präfix, Vorsilbe pref

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

tris
[tris]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • en un tris
    im Nu
    en un tris
  • estuvo en un tris (de caerse)
    um ein Haar (wäre er/sie gefallen)
    estuvo en un tris (de caerse)
  • tris, tras
    ping, pang
    poch, poch
    tris, tras
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
reguero
[rrɛˈɣero]masculino | Maskulinum m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Rinnefemenino | Femininum f
    reguero agua de riego
    reguero agua de riego
  • Rinnsalneutro | Neutrum n
    reguero sangre
    reguero sangre
  • Spurfemenino | Femininum f
    reguero (≈ rastro)
    reguero (≈ rastro)
Örnekler
  • los regueros de sangre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das vergossene Blut
    los regueros de sangre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • correr (o | odero extenderse) como un reguero de pólvora en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich wie ein Lauffeuer verbreiten
    correr (o | odero extenderse) como un reguero de pólvora en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dejar un reguero tras de sí
    dejar un reguero tras de sí
arrastrar
[arrasˈtrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • arrastrar los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
    arrastrar los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
  • arrastrar con el ratón informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM texto, imagen
    mit der Maus verschieben
    arrastrar con el ratón informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM texto, imagen
  • arrastrar y soltar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Drag-and-dropneutro | Neutrum n
    arrastrar y soltar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • mit sich reißen
    arrastrar (≈ arrebatar)
    fortreißen
    arrastrar (≈ arrebatar)
    arrastrar (≈ arrebatar)
  • mitreißen
    arrastrar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    arrastrar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
  • arrastrar (tras sí) en la caída
    mit sich (dativo | Dativdat) ins Verderben ziehen (o | odero reißen)
    arrastrar (tras sí) en la caída
  • nach sich ziehen
    arrastrar consecuencia
    arrastrar consecuencia
arrastrar
[arrasˈtrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • schleifen
    arrastrar vestido, cortina,etcétera | etc., und so weiter etc
    arrastrar vestido, cortina,etcétera | etc., und so weiter etc
  • (Trumpf) ausspielen
    arrastrar naipes
    arrastrar naipes
  • kriechen
    arrastrar (≈ andar a rastras)
    arrastrar (≈ andar a rastras)
Örnekler
  • venir arrastrando(se) también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    angekrochen kommen
    venir arrastrando(se) también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
soga
[ˈsoɣa]femenino | Femininum f

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Seilneutro | Neutrum n
    soga
    Strickmasculino | Maskulinum m
    soga
    soga
Örnekler
  • está con la soga al cuello uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Wasser steht ihm/ihr bis zum Hals
    está con la soga al cuello uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dar soga
    das Seil kommen lassen (o | odero allmählich nachlassen)
    dar soga
  • dar soga aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dar soga aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster