„typisch“: Adjektiv typischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) typique typique (de) typisch für typisch für „typisch“: Adverb typischAdverb | adverbe adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) typiquement allemand... Örnekler typisch deutsch, Mann typiquement allemand, masculin typisch deutsch, Mann
„Fall“: Maskulinum Fall [fal]Maskulinum | masculin m <Falle̸s; Fälle> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) cas, cause, espèce chute, prise cas casMaskulinum | masculin m Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED auch | aussia. causeFemininum | féminin f Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR espèceFemininum | féminin f Fall Fall Örnekler ein typischer Fall un cas typique, type ein typischer Fall auf jeden Fall, auf alle Fälle en tout cas de toute façon auf jeden Fall, auf alle Fälle auf keinen Fall en aucun cas auf keinen Fall für alle Fälle à tout hasard für alle Fälle für alle Fälle par précaution für alle Fälle für alle Fälle umgangssprachlich | familierumg au cas où für alle Fälle umgangssprachlich | familierumg für alle Fälle umgangssprachlich | familierumg en cas für alle Fälle umgangssprachlich | familierumg für den Fall, dass … au cas où … (+ Konditional) pour le cas … (+ Konditional) für den Fall, dass … gesetzt den Fall, dass … supposons que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) à supposer que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) gesetzt den Fall, dass … im Fall(e), dass… (+ Konditional) dans leoder | ou od au cas où … im Fall(e), dass… (+ Konditional) im Fall(e) eines Unglücksetc., und so weiter | et cetera etc en cas d’accident,etc., und so weiter | et cetera etc im Fall(e) eines Unglücksetc., und so weiter | et cetera etc im besten, günstigsten Fall(e) (en mettant les choses) au mieux im besten, günstigsten Fall(e) im schlimmsten Fall(e) au pire im schlimmsten Fall(e) in diesem Fall(e) dans ce cas en ce cas in diesem Fall(e) in dringenden Fällen en cas d’urgence in dringenden Fällen in einem solchen Fall en pareil cas in einem solchen Fall in vielen Fällen dans bien des cas in vielen Fällen (nicht) der Fall sein (ne pas) être le cas (nicht) der Fall sein von Fall zu Fall (entscheiden) (décider) selon, suivant le cas (décider) au cas par cas von Fall zu Fall (entscheiden) das ist auch bei ihm der Fall c’est aussi son cas das ist auch bei ihm der Fall das wäre ganz mein Fall umgangssprachlich | familierumg ça serait mon truc umgangssprachlich | familierumg das wäre ganz mein Fall umgangssprachlich | familierumg der Fall ist für mich erledigt pour moi, c’est une affaire classée der Fall ist für mich erledigt Örnekleri gizleÖrnekleri göster chuteFemininum | féminin f Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig priseFemininum | féminin f Fall einer Festung etc Fall einer Festung etc Örnekler freier Fall Physik | physiquePHYS chute libre freier Fall Physik | physiquePHYS durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ruiner sa carrière, se casser la figure à cause deetwas | quelque chose qc durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire tomber zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig zu Fall bringen renverser zu Fall bringen zu Fall bringen Regierung provoquer la chute de zu Fall bringen Regierung zu Fall bringen Antrag faire échouer zu Fall bringen Antrag zu Fall kommen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh tomber zu Fall kommen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Örnekleri gizleÖrnekleri göster casMaskulinum | masculin m Fall Grammatik | grammaireGRAM Fall Grammatik | grammaireGRAM Örnekler erster, zweiter, dritter, vierter Fall nominatifMaskulinum | masculin m génitifMaskulinum | masculin m datifMaskulinum | masculin m accusatifMaskulinum | masculin m erster, zweiter, dritter, vierter Fall