„beisammen“: Adverb beisammen [baɪˈzamən]Adverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sentirse indispuesto/bien de salud beisammen → bkz „beieinander“ beisammen → bkz „beieinander“ beisammen → bkz „zusammen“ beisammen → bkz „zusammen“ Örnekler schlecht/gut beisammen sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig sentirse indispuesto/bien de salud schlecht/gut beisammen sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Gedanke“: Maskulinum Gedanke [gəˈdaŋkə]Maskulinum | masculino m <Gedankens; Gedanken> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) pensamiento, idea pensamientoMaskulinum | masculino m Gedanke (≈ Überlegung) Gedanke (≈ Überlegung) ideaFemininum | femenino f Gedanke (≈ Einfall, Idee) Gedanke (≈ Einfall, Idee) Örnekler der bloße Gedanke daran sólo de pensarlo der bloße Gedanke daran jemandes Gedanken lesen leer(le) ajemand | alguien alguien el pensamiento jemandes Gedanken lesen jemanden auf andere Gedanken bringen hacer ajemand | alguien alguien pensar en otra cosa, distraer ajemand | alguien alguien jemanden auf andere Gedanken bringen auf andere Gedanken kommen distraerse pensar en otra cosa auf andere Gedanken kommen auf dumme Gedanken kommen umgangssprachlich | uso familiarumg hacer tonterías auf dumme Gedanken kommen umgangssprachlich | uso familiarumg wie kommst du auf den Gedanken? ¿cómo se te ocurre eso? wie kommst du auf den Gedanken? wer brachte ihn auf den Gedanken? ¿quién le sugirió la idea? wer brachte ihn auf den Gedanken? bei dem Gedanken al pensar que bei dem Gedanken in Gedanken (≈ im Geiste) mentalmente in Gedanken (≈ im Geiste) in Gedanken versunken sein estar ensimismado in Gedanken versunken sein mit dem Gedanken spielen zu (Infinitiv | infinitivoinf) estar dándole vueltas a la idea de (Infinitiv | infinitivoinf) mit dem Gedanken spielen zu (Infinitiv | infinitivoinf) sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gedanken machen pensar sobreetwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gedanken machen sich (Dativ | dativodat) seine Gedanken machen tener sus ideas sich (Dativ | dativodat) seine Gedanken machen sich (Dativ | dativodat) um jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas Gedanken machen (≈ sich sorgen) estar preocupado porjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat) um jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas Gedanken machen (≈ sich sorgen) schwarzenoder | o od trüben Gedanken nachhängen entregarse a reflexiones tristes tener ideas negras schwarzenoder | o od trüben Gedanken nachhängen mach dir keine Gedanken! ¡no te preocupes (oder | ood apures)!, ¡descuida! mach dir keine Gedanken! kein Gedanke! ¡ni hablar! kein Gedanke! ich kam auf den Gedanken (Infinitiv | infinitivoinf) se me ocurrió (Infinitiv | infinitivoinf) ich kam auf den Gedanken (Infinitiv | infinitivoinf) einen Gedanken hegen abrigar una idea einen Gedanken hegen einen Gedanken wälzen rumiar (oder | ood dar vueltas a) una idea einen Gedanken wälzen wo warst du mit deinen Gedanken? ¿dónde tenías la cabeza? wo warst du mit deinen Gedanken? seine Gedanken nicht beisammen haben estar distraído seine Gedanken nicht beisammen haben etwas | alguna cosa, algoetwas in Gedanken tun haceretwas | alguna cosa, algo a/c sin pensar (oder | ood sin querer) haceretwas | alguna cosa, algo a/c maquinalmente etwas | alguna cosa, algoetwas in Gedanken tun die Gedanken sind frei sprichwörtlich | proverbiosprichw el pensamiento es libre die Gedanken sind frei sprichwörtlich | proverbiosprichw Örnekleri gizleÖrnekleri göster