„Vorbehalt“: Maskulinum VorbehaltMaskulinum | masculino m <Vorbehalt(e)s; Vorbehalte> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) reserva reservaFemininum | femenino f Vorbehalt Vorbehalt Örnekler geistigeroder | o od geheimer Vorbehalt reservaFemininum | femenino f mental geistigeroder | o od geheimer Vorbehalt ohne Vorbehalt sin reservas sin restricción ohne Vorbehalt unteroder | o od mit Vorbehalt con reserva unteroder | o od mit Vorbehalt nur unter Vorbehalt con reservas nur unter Vorbehalt unter dem Vorbehalt, dass con la salvedad de que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) unter dem Vorbehalt, dass unter üblichem Vorbehalt Handel | comercioHANDEL salvo buen fin unter üblichem Vorbehalt Handel | comercioHANDEL Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„vorbehalten“: Adjektiv vorbehaltenAdjektiv | adjetivo adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) salvo posibles modificaciones... derechos reservados... salvo error u omisión... Örnekler Änderungen vorbehalten salvo posibles modificaciones Änderungen vorbehalten alle Rechte vorbehalten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR derechos reservados es propiedad alle Rechte vorbehalten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Irrtum vorbehalten salvo error u omisión Irrtum vorbehalten
„Zwischenverkauf“: Maskulinum ZwischenverkaufMaskulinum | masculino m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) salvo venta Örnekler Zwischenverkauf vorbehalten Handel | comercioHANDEL salvo venta Zwischenverkauf vorbehalten Handel | comercioHANDEL
„vorbehalten“: transitives Verb vorbehaltentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep, ohne ge> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) reservarse el derecho a Örnekler sich (Dativ | dativodat) (das Recht) vorbehalten zu (Infinitiv | infinitivoinf) reservarse el derecho a (Infinitiv | infinitivoinf) sich (Dativ | dativodat) (das Recht) vorbehalten zu (Infinitiv | infinitivoinf)
„Änderung“: Femininum ÄnderungFemininum | femenino f <Änderung; Änderungen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) cambio, modificación cambioMaskulinum | masculino m Änderung modificaciónFemininum | femenino f Änderung Änderung Örnekler Änderungen vorbehalten Handel | comercioHANDEL salvo modificación Änderungen vorbehalten Handel | comercioHANDEL
„Eigentumsrecht“: Neutrum EigentumsrechtNeutrum | neutro n <Eigentumsrecht(e)s; Eigentumsrechte> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) derecho de propiedad derechoMaskulinum | masculino m de propiedad Eigentumsrecht Eigentumsrecht Örnekler sich (Dativ | dativodat) das Eigentumsrecht vorbehalten reservarse el derecho de propiedad (oder | ood de dominio) sich (Dativ | dativodat) das Eigentumsrecht vorbehalten
„u. ü. V.“: Abkürzung u. ü. V.Abkürzung | abreviatura abk (= unter üblichem Vorbehalt) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) salvo buen fin salvo buen fin u. ü. V. u. ü. V.
„Irrtum“: Maskulinum IrrtumMaskulinum | masculino m <Irrtums; Irrtümer> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) error, equivocación errorMaskulinum | masculino m Irrtum equivocaciónFemininum | femenino f Irrtum Irrtum Örnekler im Irrtum sein estar equivocadooder | o od en el error im Irrtum sein einen Irrtum begehen cometer un error einen Irrtum begehen Irrtum vorbehalten Handel | comercioHANDEL salvo error Irrtum vorbehalten Handel | comercioHANDEL seinen Irrtum einsehen reconocer su error, caer (oder | ood apearse) del burro seinen Irrtum einsehen Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„Eingang“: Maskulinum EingangMaskulinum | masculino m <Eingang(e)s; -gänge> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) entrada acceso recepción, ingreso Başka örnek... entradaFemininum | femenino f Eingang (≈ Tür) Eingang (≈ Tür) Örnekler kein Eingang! ¡se prohibe la entrada! kein Eingang! accesoMaskulinum | masculino m (a) Eingang zu (≈ Zutritt) Eingang zu (≈ Zutritt) Örnekler sich (Dativ | dativodat) Eingang verschaffen (zuoder | o od inDativ | dativo dat) conseguir entrada (en) abrirse paso (a) sich (Dativ | dativodat) Eingang verschaffen (zuoder | o od inDativ | dativo dat) recepciónFemininum | femenino f Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH v. Waren Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH v. Waren ingresoMaskulinum | masculino m Eingang v. Geld Eingang v. Geld Örnekler Eingang vorbehalten salvo buen cobro (oder | ood buen fin) Eingang vorbehalten Örnekler Eingänge v. Waren <Plural | pluralpl> entradasFemininum Plural | femenino plural fpl Eingänge v. Waren <Plural | pluralpl> Eingänge (≈ Einnahmen) <Plural | pluralpl> ingresosMaskulinum Plural | masculino plural mpl entradasFemininum Plural | femenino plural fpl Eingänge (≈ Einnahmen) <Plural | pluralpl> bei Eingang <Plural | pluralpl> a la recepción bei Eingang <Plural | pluralpl> nach Eingang <Plural | pluralpl> previa recepción nach Eingang <Plural | pluralpl> Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler zu Eingang (≈ Beginn) al principio zu Eingang (≈ Beginn)
„geistig“: Adjektiv geistigAdjektiv | adjetivo adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) intelectual, mental, espiritual espiritual, inmaterial Başka örnek... intelectual, mental geistig (≈ verstandesmäßig)auch | también a. Psychologie | psicologíaPSYCH geistig (≈ verstandesmäßig)auch | también a. Psychologie | psicologíaPSYCH espiritual geistig (≈ spirituell) geistig (≈ spirituell) Örnekler geistige Arbeit trabajoMaskulinum | masculino m intelectual geistige Arbeit geistige Aufgeschlossenheit amplitudFemininum | femenino f de espíritu geistige Aufgeschlossenheit geistiger Diebstahl plagioMaskulinum | masculino m geistiger Diebstahl geistiges Eigentum propiedadFemininum | femenino f intelectual geistiges Eigentum geistige Einstellungoder | o od Haltung mentalidadFemininum | femenino f geistige Einstellungoder | o od Haltung die geistige Elite lo más selecto de la intelectualidad die geistige Elite geistige Fähigkeiten facultadesFemininum Plural | femenino plural fpl mentales geistige Fähigkeiten geistiger Vorbehalt reservaFemininum | femenino f mental geistiger Vorbehalt Örnekleri gizleÖrnekleri göster espiritual geistig unkörperlich geistig unkörperlich inmaterial geistig geistig Örnekler vor dem geistigen Auge en espíritu en la imaginación vor dem geistigen Auge Örnekler geistige Getränke bebidasFemininum Plural | femenino plural fpl espirituosas geistige Getränke „geistig“: Adverb geistigAdverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) con deficiencia mental deficiente mental inflexible Örnekler geistig behindert oft | frecuentementeoft wird oft als beleidigend empfunden | está considerado frecuentemente como negativoneg! con deficiencia mental geistig behindert oft | frecuentementeoft wird oft als beleidigend empfunden | está considerado frecuentemente como negativoneg! geistig zurückgeblieben pejorativ, abwertend | despectivopej deficiente mental geistig zurückgeblieben pejorativ, abwertend | despectivopej geistig unbeweglich inflexible geistig unbeweglich