Almanca-İngilizce sözlük "Investitionsfonds"

"Investitionsfonds" İngilizce çeviri

Investitionsfonds
Maskulinum | masculine m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • Europäischer Investitionsfonds (EIF)
    European Investment Fund (EIF)
    Europäischer Investitionsfonds (EIF)
Europäischer Investitionsfonds
European Investment Fund
Europäischer Investitionsfonds
More than 80% of the funds in the various institutions in the European Investment Fund is our money.
Es ist zu 80% unser Geld, das in den Institutionen des Europäischen Investitionsfonds steckt.
Kaynak: Europarl
The third and last mechanism is the SME guarantee facility, managed by the European Investment Fund.
Drittens der vom Europäischen Investitionsfonds verwaltete spezielle Garantiefonds für die KMU.
Kaynak: Europarl
We could create a European Industrial Investment Fund.
Wir könnten einen europäischen Investitionsfonds für die Industrie einrichten.
Kaynak: Europarl
This is being done in collaboration with the European Investment Fund.
Das wird in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Investitionsfonds gemacht.
Kaynak: Europarl
Could there be a role for the European Investment Fund and other businesses of this kind?
Kann dem Europäischen Investitionsfonds eine Aufgabe zukommen und weitere Dinge dieser Art?
Kaynak: Europarl
Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds?
Gesetzliche Regelungen für staatliche Investitionsfonds?
Kaynak: News-Commentary
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: