İngilizce-Almanca sözlük "capping"

"capping" Almanca çeviri

capping
noun | Substantiv s

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Zupropfenneuter | Neutrum n
    capping engineering | TechnikTECH
    capping engineering | TechnikTECH
  • Festlegungfeminine | Femininum f einer Obergrenze, Plafondierungfeminine | Femininum f
    capping finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN of interest rate
    capping finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN of interest rate
block of capping
Deckel-, Sattelstein
block of capping
Um wirksam zu sein, muss die Deckelung von Betriebsprämien massiv ausfallen.
To be effective, the capping of single farm payments will need to be severe.
Kaynak: Europarl
Wir haben daher alle Änderungsanträge gegen eine Deckelung unterstützt.
We therefore supported all amendments opposing capping.
Kaynak: Europarl
Eine Kappung von Direktzahlungen ist in dieser Hinsicht kontraproduktiv.
Taken in this context, capping direct payments is a counterproductive measure.
Kaynak: Europarl
Insofern bin ich gegen den derzeit vorliegenden Text, wenn es um die Deckelung geht.
So from that point of view, I am opposed to the present text when it talks about capping.
Kaynak: Europarl
Allerdings habe ich immer noch einige Bedenken im Hinblick auf das Kappen von Preisen.
However, when it comes to price capping, I still have some concerns.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: