İngilizce-Almanca sözlük "pr"
"pr" Almanca çeviri
Für ein besseres Verständnis genügen keine PR-Aktionen.
PR campaigns are not enough to bring about a better understanding.
Kaynak: Europarl
Denn dieser Gipfel sollte nicht zu einer reinen PR-Maßnahme für Kasachstan verkommen.
That summit should not become a mere PR exercise for Kazakhstan.
Kaynak: Europarl
Aufgrund Halimovs hoher Position, hat sein Überlaufen eine große mediale Relevanz für die Gruppe.
Given Halimov's high rank, his defection represented a great PR opportunity for the group.
Kaynak: GlobalVoices
Kaynak
- TED
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: WIT³
- Orijinal metin kaynağı: TED
- Orijinal veri tabanı: TED Talk Parallel Corpus
- GlobalVoices
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Global Voices
- Orijinal veri tabanı: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Europäisches Parlament
- Orijinal veri tabanı: Europarl Parallel Corups
"PR" Almanca çeviri
PR
abbreviation | Abkürzung abk (= proportional representation)Tüm çevirilere genel bakış
(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)
PR
abbreviation | Abkürzung abk (= public relations)Tüm çevirilere genel bakış
(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)
PR
abbreviation | Abkürzung abk (= Puerto Rico)Tüm çevirilere genel bakış
(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)
Für ein besseres Verständnis genügen keine PR-Aktionen.
PR campaigns are not enough to bring about a better understanding.
Kaynak: Europarl
Denn dieser Gipfel sollte nicht zu einer reinen PR-Maßnahme für Kasachstan verkommen.
That summit should not become a mere PR exercise for Kazakhstan.
Kaynak: Europarl
Aufgrund Halimovs hoher Position, hat sein Überlaufen eine große mediale Relevanz für die Gruppe.
Given Halimov's high rank, his defection represented a great PR opportunity for the group.
Kaynak: GlobalVoices
Kaynak
- TED
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: WIT³
- Orijinal metin kaynağı: TED
- Orijinal veri tabanı: TED Talk Parallel Corpus
- GlobalVoices
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Global Voices
- Orijinal veri tabanı: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Europäisches Parlament
- Orijinal veri tabanı: Europarl Parallel Corups