İngilizce-Almanca sözlük "stranded"

"stranded" Almanca çeviri

the vessel was stranded on the west coast
das Schiff strandete an der Westküste
the vessel was stranded on the west coast
where the waves of chance stranded him
wohin die Wellen des Zufalls ihn verschlugen
where the waves of chance stranded him
to be stranded
auf dem Trocknen sitzen
to be stranded
Der Fernsehsender France24 brachte einen Bericht über die Jemeniten in Kairo und ihre Notlage:
France24 ran a report about the stranded Yemenis in Cairo and the hardships they were facing:
Kaynak: GlobalVoices
Und da war es also dieses Papier und er stellte eine dreistrangige Struktur vor.
And so there was the paper, and he proposed a three-stranded structure.
Kaynak: TED
Wir haben Bilder von gestrandeten und von toten Menschen in den Nachrichten sehen müssen.
We have had to see the images of these stranded and dead people on the news.
Kaynak: Europarl
Aber es gibt einige Menschen, einige Tausend, die dort gestrandet sind.
But there are a few people there, a few thousand, who are stranded.
Kaynak: Europarl
Zehntausende von Menschen saßen im Dezember, als es schneite, auf Flughäfen in Europa fest.
Tens of thousands of people in December were stranded at airports in Europe when it snowed.
Kaynak: Europarl
Auch wissen beispielsweise gestrandete Fluggäste oft nicht, welche Rechte ihnen zustehen.
Also, stranded travellers, for example, do not really know what their rights are.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: