İngilizce-Almanca sözlük "troika"

"troika" Almanca çeviri

troika
[ˈtrɔikə]noun | Substantiv s

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Troikafeminine | Femininum f
    troika
    Dreigespannneuter | Neutrum n (Wagen mit drei nebeneinandergespannten Pferden)
    troika
    troika
  • Troikafeminine | Femininum f
    troika triumvirate
    Dreigespannfeminine | Femininum f
    troika triumvirate
    Triumviratneuter | Neutrum n
    troika triumvirate
    troika triumvirate
Der Bericht der Troika-Mission wurde aufgrund eines Ratsbeschlusses am 24. Juli veröffentlicht.
Following a Council decision, the troika mission report was published on 24 July.
Kaynak: Europarl
Wir haben schon ein Troika-Treffen mit Algerien vorbereitet.
We have already prepared a troika meeting with Algeria.
Kaynak: Europarl
In Gaza traf die Troika mit Präsident Arafat zusammen.
In Gaza, the troika met President Arafat.
Kaynak: Europarl
Ich erinnere Sie an das im Juli 1991 unter Leitung der EU-Troika in Bironi geschlossene Abkommen.
I remind you of the agreement signed in Brioni in July 1991, sponsored by the European troika.
Kaynak: Europarl
Wir fordern die Troika auf, diesen Skandal aufzudecken!
We invite the troika to throw light on this scandal!
Kaynak: Europarl
Nun ist es an Ungarn, dem dritten Land in der Troika, diese Dynamik aufrechtzuerhalten.
It is now up to the third country in the troika, Hungary, to maintain this momentum.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: