„Lauer“: Femininum Lauer [ˈlaʊər]Femininum | féminin f <Lauer> umgangssprachlich | familierumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) être aux aguets se mettre aux aguets Örnekler auf der Lauer sein, liegen être aux aguets auf der Lauer sein, liegen sich auf die Lauer legen se mettre aux aguets sich auf die Lauer legen
„lau“: Adjektiv lau [laʊ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) tiède, doux, attiédi tièdeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig lau attiédi lau lau doux lau Luft, Wetter lau Luft, Wetter Örnekler ein lauer Wind un vent tiède, doux un zéphir ein lauer Wind
„Ralf“: Maskulinum Ralf [ralf]Maskulinum | masculin m <→(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung prénom Ralf Ralf
„lauern“: intransitives Verb lauernintransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) guetter Örnekler auf etwas, jemanden lauern guetteretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn auf etwas, jemanden lauern