Almanca-İngilizce sözlük "Besitzstand"

"Besitzstand" İngilizce çeviri

Besitzstand
Maskulinum | masculine m <Besitzstand(e)s; keinPlural | plural pl>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • seisin
    Besitzstand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    seizin
    Besitzstand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Besitzstand Rechtswesen | legal term, lawJUR
Örnekler
  • active property, assetsPlural | plural pl
    Besitzstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögen
    Besitzstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögen
  • acquired rightsPlural | plural pl
    Besitzstand angestammtes Recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Besitzstand angestammtes Recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Örnekler
Örnekler
  • der gemeinschaftliche Besitzstand in der EU
    the acquis communautaire
    der gemeinschaftliche Besitzstand in der EU
They are called Grandfather rights, but what type of rights?
Sie werden als Großvater-Rechte, also Besitzstand, bezeichnet, doch was für Rechte sind das?
Kaynak: Europarl
Each Community acquis is fiercely defended.
Jeder gemeinschaftliche Besitzstand wird in jedem einzelnen Falle verbissen verteidigt.
Kaynak: Europarl
We must consolidate the constitutional.
Der verfassungsrechtliche Besitzstand muss konsolidiert werden.
Kaynak: Europarl
Subject: The Annan plan for Cyprus and the'acquis communautaire'
Betrifft: Zypern-Plan von Kofi Annan und der gemeinschaftliche Besitzstand
Kaynak: Europarl
The proposal also introduces important innovations by comparison to the existing acquis.
Der Vorschlag führt im Vergleich zum geltenden Besitzstand wichtige Neuerungen ein.
Kaynak: Europarl
It is just that the acquis communautaire cannot be applied in one part of Cyprus.
Nur kann der gemeinschaftliche Besitzstand auf einen Teil Zyperns nicht angewendet werden.
Kaynak: Europarl
What is being asked of us involves the adaptation of the acquis communautaire.
Es sind Wünsche in Bezug auf die Anpassung des gemeinschaftlichen Besitzstandes.
Kaynak: Europarl
The candidate countries have worked hard to take over the acquis.
Die Kandidatenländer haben intensiv an der Übernahme des Besitzstandes der Gemeinschaft gearbeitet.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: