Almanca-İngilizce sözlük "Nichtstun"

"Nichtstun" İngilizce çeviri

das süße Nichtstun
sweet idleness, il dolce far niente
das süße Nichtstun
durch die Lähmung war er zum Nichtstun verdammt
he was condemned to inactivity through paralysis
durch die Lähmung war er zum Nichtstun verdammt
wir waren zum Nichtstun verurteilt
we were condemned to idleness
wir waren zum Nichtstun verurteilt
sein Brot durch Nichtstun verdienen
to eat the bread of idleness
sein Brot durch Nichtstun verdienen
I prefer working to doing nothing.
Ich ziehe Arbeiten dem Nichtstun vor.
Kaynak: Tatoeba
But they also saw in it that people were getting rich for doing nothing.
Aber sie sahen darin auch, dass Leute sehr reich durch Nichtstun werden.
Kaynak: TED
Often they fall victim to the idleness of the Council and the governments of the Member States.
Sie fallen oft dem Nichtstun des Rates und der Regierungen der Mitgliedstaaten zum Opfer.
Kaynak: Europarl
In the end, how much would it cost us to look on and do nothing?
Wie teuer würde uns letztlich Nichtstun und Zusehen zu stehen kommen?
Kaynak: Europarl
This has a cost, of course, but the cost of doing nothing would obviously be much higher.
Das hat natürlich seinen Preis, aber der Preis des Nichtstuns wäre offensichtlich noch viel höher.
Kaynak: Europarl
However, we will certainly be able to quantify the consequences if we do nothing.
Wir sind jedoch sicher in der Lage, die Kosten der Folgen des Nichtstuns zu beziffern.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: