Almanca-İngilizce sözlük "verkommen"

"verkommen" İngilizce çeviri

verkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • go to waste
    verkommen von Lebensmitteln etc
    verkommen von Lebensmitteln etc
  • go bad
    verkommen verderben
    verkommen verderben
Örnekler
  • run wild
    verkommen von Kindern
    verkommen von Kindern
Örnekler
  • go to the bad
    verkommen moralisch
    verkommen moralisch
  • degenerate
    verkommen von Talent, Veranlagung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verkommen von Talent, Veranlagung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Örnekler
  • zu etwas verkommen sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to degenerate intoetwas | something sth
    zu etwas verkommen sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • have a booze-up
    verkommen versumpfen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    verkommen versumpfen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
It would be a shame to let all of this food go to waste.
Es wäre eine Schande, all dies Essen verkommen zu lassen.
Kaynak: Tatoeba
If we do not start working seriously on that, the euro could well end up as so much monopoly money.
Wenn wir daran nicht ernsthaft arbeiten, kann der Euro leicht zum Monopolygeld verkommen.
Kaynak: Europarl
I do not believe that the Americans or Japanese are morally corrupt.
Ich glaube nicht, daß die Amerikaner oder Japaner moralisch verkommen sind.
Kaynak: Europarl
The rural areas must not degenerate into a museum of folklore.
Der ländliche Raum darf nicht zu einer Folklore-Veranstaltung verkommen.
Kaynak: Europarl
Must we become a theatre for settling national political scores?
Ist es unser Ziel, zu einem Theater für politische Abrechnungen zu verkommen?
Kaynak: Europarl
That summit should not become a mere PR exercise for Kazakhstan.
Denn dieser Gipfel sollte nicht zu einer reinen PR-Maßnahme für Kasachstan verkommen.
Kaynak: Europarl
Finally, we cannot allow the EU to degenerate into a union of transfers.
Letztlich darf die EU nicht zu einer Transfer-Union verkommen!
Kaynak: Europarl
Kaynak
verkommen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • verkommen → bkz „verkommen
    verkommen → bkz „verkommen
verkommen
Adjektiv | adjective adj <verkommener; verkommenst>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • dilapidated
    verkommen Gebäude, Wohnung etc
    verkommen Gebäude, Wohnung etc
  • wild
    verkommen Garten etc
    overgrown
    verkommen Garten etc
    verkommen Garten etc
  • bad
    verkommen Speise, Lebensmittel etc
    rotten
    verkommen Speise, Lebensmittel etc
    verkommen Speise, Lebensmittel etc
  • scruffy
    verkommen Kleidung, Äußeres
    down at heel
    verkommen Kleidung, Äußeres
    verkommen Kleidung, Äußeres
  • wild and unkempt
    verkommen Kinder etc
    verkommen Kinder etc
Örnekler
es ist zum Weinen, wie sie alles verkommen lassen
it is a shame (oder | orod it’s enough to make you weep to see) how they let everything go to wrack and ruin
es ist zum Weinen, wie sie alles verkommen lassen
Schulenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc zu bloßen Verwahranstalten verkommen lassen
to let schoolsetc., und so weiter | et cetera, and so on etc turn into nothing more than detention centers amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to let schoolsetc., und so weiter | et cetera, and so on etc turn into nothing more than detention centres britisches Englisch | British EnglishBr
Schulenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc zu bloßen Verwahranstalten verkommen lassen
It would be a shame to let all of this food go to waste.
Es wäre eine Schande, all dies Essen verkommen zu lassen.
Kaynak: Tatoeba
If we do not start working seriously on that, the euro could well end up as so much monopoly money.
Wenn wir daran nicht ernsthaft arbeiten, kann der Euro leicht zum Monopolygeld verkommen.
Kaynak: Europarl
I do not believe that the Americans or Japanese are morally corrupt.
Ich glaube nicht, daß die Amerikaner oder Japaner moralisch verkommen sind.
Kaynak: Europarl
The rural areas must not degenerate into a museum of folklore.
Der ländliche Raum darf nicht zu einer Folklore-Veranstaltung verkommen.
Kaynak: Europarl
Must we become a theatre for settling national political scores?
Ist es unser Ziel, zu einem Theater für politische Abrechnungen zu verkommen?
Kaynak: Europarl
That summit should not become a mere PR exercise for Kazakhstan.
Denn dieser Gipfel sollte nicht zu einer reinen PR-Maßnahme für Kasachstan verkommen.
Kaynak: Europarl
Finally, we cannot allow the EU to degenerate into a union of transfers.
Letztlich darf die EU nicht zu einer Transfer-Union verkommen!
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: