„schallend“: als Adjektiv gebraucht schallendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sonoro sonoro schallend auch | tambiéna. Ohrfeige schallend auch | tambiéna. Ohrfeige Örnekler schallendes Gelächter carcajadasFemininum Plural | femenino plural fpl schallendes Gelächter schallende Ohrfeige sonora bofetadaFemininum | femenino f schallende Ohrfeige „schallend“: Adverb schallendAdverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) reírse a carcajadas Örnekler schallend lachen reír(se) a carcajadas schallend lachen
„Gelächter“: Neutrum Gelächter [gəˈlɛçtər]Neutrum | neutro n <Gelächters; Gelächter> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) risa risaFemininum | femenino f Gelächter Gelächter Örnekler schallendes Gelächter carcajadaFemininum | femenino f schallendes Gelächter in Gelächter ausbrechen reír a carcajadas in Gelächter ausbrechen zum Gelächter werden ponerse en ridículo zum Gelächter werden jemanden dem Gelächter preisgeben poner ajemand | alguien alguien en ridículo jemanden dem Gelächter preisgeben Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„lachen“: transitives Verb lachen [ˈlaxən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) llorar de la risa no tiene gracia no le veo la gracia no tiene la vida nada fácil estaría gracioso si … Örnekler Tränen lachen llorar de la risa Tränen lachen da gibt es nichts zu lachen no tiene gracia da gibt es nichts zu lachen ich weiß nicht, was es da zu lachen gibt no le veo la gracia ich weiß nicht, was es da zu lachen gibt er hat nichts zu lachen no tiene la vida nada fácil er hat nichts zu lachen das wäre doch gelacht, wenn… umgangssprachlich | uso familiarumg estaría gracioso si … umgangssprachlich | uso familiarumg das wäre doch gelacht, wenn… umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekleri gizleÖrnekleri göster „lachen“: intransitives Verb lachen [ˈlaxən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) reírse reírse (de) lachen überAkkusativ | acusativo akk lachen überAkkusativ | acusativo akk Örnekler schallend lachen soltar una carcajada schallend lachen höhnischoder | o od hämisch lachen reír burlonamente höhnischoder | o od hämisch lachen darüber kann ich nur lachen me da risa darüber kann ich nur lachen dass ich nicht lache! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no me hagas reír! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | uso familiarumg du hast gut lachen tú, ríete du hast gut lachen wer zuletzt lacht, lacht am besten quien ríe último, ríe mejor wer zuletzt lacht, lacht am besten Örnekleri gizleÖrnekleri göster „lachen“: reflexives Verb lachen [ˈlaxən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r umgangssprachlich | uso familiarumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) morirse de la risa Örnekler sich krankoder | o od kaputtoder | o od (krumm und) schief lachen morirse de (la) risa umgangssprachlich | uso familiarumg sich krankoder | o od kaputtoder | o od (krumm und) schief lachen