İngilizce-Almanca sözlük "reasonable"

"reasonable" Almanca çeviri


Örnekler
  • he is reasonable
    er lässt mit sich reden
    he is reasonable
Örnekler
reasonable terms
vernünftige Preise
reasonable terms
Ist es vernünftig, einen Pyromanen in die Leitung der Feuerwehr zu wählen?
Is it reasonable to elect a pyromaniac to the board of a fire department?
Kaynak: News-Commentary
Es ist jeder zureichenden Definition zufolge lebendig.
By any reasonable definition, it is alive.
Kaynak: News-Commentary
Wir brauchen ein europäisches Patent zu überschaubaren Preisen, auch das haben wir noch nicht.
We need a European patent at a reasonable price; we do not have that yet either.
Kaynak: Europarl
Seitens meiner Fraktion haben wir zwei meiner Meinung nach vernünftige Forderungen aufgenommen.
My Group has included two reasonable requests.
Kaynak: Europarl
Angesichts der Unsicherheit handelt es sich um durchaus vernünftiges Verhalten.
It is reasonable behavior in the face of uncertainty.
Kaynak: News-Commentary
Die Kommission hat dafür einen höchst vernünftigen Ansatz erarbeitet.
The Commission has presented a very reasonable proposal for how this can be done.
Kaynak: News-Commentary
Dies ist ein vernünftigeres System.
That is a more reasonable system.
Kaynak: Europarl
Ohne Liberalisierung kommen wir mit einer vernünftigen Verkehrspolitik nicht voran.
Without deregulation we will not make any headway with a reasonable transport policy.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: