İngilizce-Almanca sözlük "revert"

"revert" Almanca çeviri

revert
[riˈvəː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • zurückkommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    revert take up again
    revert take up again
Örnekler
  • wieder zurückfallen (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    revert lapse back
    revert lapse back
Örnekler
  • zurück-, heimfallen (tosomebody | jemand sb an jemanden)
    revert legal term, law | RechtswesenJUR of property
    revert legal term, law | RechtswesenJUR of property
revert
[riˈvəː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • umkehren
    revert rare | seltenselten (reverse)
    revert rare | seltenselten (reverse)
  • revert syn vgl. → bkz „return
    revert syn vgl. → bkz „return
revert
[riˈvəː(r)t]noun | Substantiv s

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Wiederbekehrte(r)
    revert religion | ReligionREL
    revert religion | ReligionREL
revert
revert
Ich habe sichergestellt, dass wir nicht wieder zu dieser Art der Diskussion zurückkehren.
I have made sure that we do not revert to this type of debate.
Kaynak: Europarl
Wir müssen zurück zu den Friedensbemühungen kommen, ohne dass es Gewinner oder Verlierer gibt.
We have to revert back to peace mediation without winners or losers.
Kaynak: Europarl
Wir müssen das Nein aus Irland ernst nehmen und können nicht einfach zur Tagesordnung übergehen.
We must take the Irish'no' seriously and we cannot simply revert to'business as usual'.
Kaynak: Europarl
Ja, sind wir nun eine Europäische Union oder sind wir wieder Mitgliedstaaten?
Well, are we now a European Union or have we reverted to a collection of Member States?
Kaynak: Europarl
Die Kommission muss zu den im Abkommen von Cotonou aufgestellten Grundsätzen zurückkehren.
The Commission must revert to the principles laid down in the Cotonou Agreement.
Kaynak: Europarl
Ich sehe keine Schwierigkeiten, im Parlament darauf zurückzukommen.
I have no difficulty in reverting to Parliament.
Kaynak: Europarl
Wir selbst müssen uns eine Frage stellen und den Spieß umdrehen.
We must ask ourselves a question and then revert the terms.
Kaynak: Europarl
Lassen Sie mich nun zu meiner Rolle als Berichterstatter zurückkommen.
Let me revert now to my rapporteur s role ’.
Kaynak: Europarl
Statt zum status quo antezurückzukehren, müssen wir unsere Anstrengungen für Europa verdoppeln.
Instead of reverting to the, we need to redouble our efforts for Europe.
Kaynak: Europarl
Alle anderen Projekte müssen wieder in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.
All other projects should revert to the Member States.
Kaynak: Europarl
Ich würde gern auf meinen letzten Punkt zurückkommen.
I would like to revert to the last point I made.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: