İngilizce-Almanca sözlük "unconnected"

"unconnected" Almanca çeviri

Trotzdem ist die Europäische Union von der in jedem Land geführten Debatte ausgeschlossen.
Yet it is a European Union that is unconnected with the debate that is carried out in each country.
Kaynak: Europarl
Ich glaube, dass diese Entwicklungen auch mit der Politik dieser Institution zusammenhängen.
I do not believe these events are unconnected with the politics of this institution.
Kaynak: Europarl
Um Sir Cons Wort zu gebrauchen: diese beiden Ereignisse sind nicht losgelöst voneinander.
To paraphrase Sir Con: 'These two events are not unconnected'.
Kaynak: Europarl
Da gibt es keinen Zusammenhang.
The two are wholly unconnected.
Kaynak: Europarl
Im TEDistan gibt es keine Grenzen, nur verbundene und nicht verbundene Orte.
In TEDistan, there are no borders, just connected spaces and unconnected spaces.
Kaynak: TED
Meine zweite Frage ist ganz anderer Art, obwohl sie natürlich nicht ohne Bezug zu der ersten ist.
My second question is different, although it is not unconnected with the previous one.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!