İngilizce-Almanca sözlük "uniform"

"uniform" Almanca çeviri

uniform
[ˈjuːnifɔː(r)m; -nə-]adjective | Adjektiv adj

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • gleich(förmig)
    uniform of the same form
    uniform of the same form
Örnekler
Örnekler
  • Einheits…, ein…
    uniform unit
    uniform unit
Örnekler
  • von nur einem Wert
    uniform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH function
    uniform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH function
  • uniform syn → bkz „similar
    uniform syn → bkz „similar
  • uniform syn → bkz „steady
    uniform syn → bkz „steady
uniform
[ˈjuːnifɔː(r)m; -nə-]noun | Substantiv s

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Uniformfeminine | Femininum f
    uniform
    Dienstkleidungfeminine | Femininum f
    uniform
    uniform
uniform
[ˈjuːnifɔː(r)m; -nə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • (jemanden) in eine Uniform kleiden
    uniform dress in uniform
    uniform dress in uniform
  • (jemanden) uniformieren
    uniform
    uniform
GI uniform
Armee…
GI uniform
to make uniform
to make uniform
wearing school uniform is not obligatory
es besteht keine Pflicht, die Schuluniform zu tragen
wearing school uniform is not obligatory
catenary of uniform strength
Longitudinale, Kettenlinie gleichen Widerstandes
catenary of uniform strength
Dafür bedarf es einheitlicher Rahmenbedingungen.
This will require uniform framework conditions.
Kaynak: Europarl
Dies beweist eindeutig, dass Europa keine einheitlichen Mehrwertsteuersätze braucht.
This clearly demonstrates that Europe has no need of uniform VAT rates.
Kaynak: Europarl
Wir erwarten, dass sie völlig gleich sind.
We expect them to be uniform.
Kaynak: News-Commentary
Ihre Hauptforderung war, Musharraf solle seine Uniform ablegen.
Her primary demand was that Musharraf surrender his uniform.
Kaynak: News-Commentary
Brauchen wir aber auch ein völlig harmonisiertes, einheitliches Schutzniveau?
But do we really need a completely harmonised and uniform standard of protection?
Kaynak: Europarl
Vor allem aber gibt es keine einheitlichen Sicherheitsstandards für AKW.
And, above all, there are no uniform safety standards for nuclear power stations.
Kaynak: Europarl
Die dabei angewandten Zahlungsprodukte beruhen auf einheitlichen europaweiten Verfahren.
The payment products they use are based on uniform pan-European procedures.
Kaynak: News-Commentary
Die Kirchenverwaltung untersteht jetzt immer mehr einheitlichen zivilen Regelungen.
Church administration has become increasingly subject to uniform civil codes.
Kaynak: News-Commentary
Wir hatten Uniformen der Carabinieri, der Polizei und der Steuerfahndung und sogar Verkehrskellen.
We had Carabiniere, police and finance police uniforms and signalling disks.
Kaynak: GlobalVoices
Wir sind dafür verantwortlich, daß das Recht herrscht, und zwar für alle im Kosovo gleichermaßen.
We are responsible for the rule of law applying to everyone in Kosovo on a uniform basis.
Kaynak: Europarl
Die beiden Säle, der große und der kleine, waren voll von Edelleuten in mannigfachen Uniformen.
The large and small halls were full of noblemen in various uniforms.
Kaynak: Books
Wir brauchen eine einheitliche Elektrifizierung, insbesondere bezüglich der Spannung und Hertz.
We need uniform electrification, especially in relation to voltage and frequency.
Kaynak: Europarl
Die Farbe der Uniform ist hier nicht ganz auf der Höhe, aber wen interessiert das schon!
The color of the uniform is off here, but who's keeping track!
Kaynak: GlobalVoices
Sie sind alle gleich: rot und weiß, hell erleuchtet, sauber und geschäftig.
They are uniform: red and white, brightly lit, clean and businesslike.
Kaynak: News-Commentary
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!