Almanca-İngilizce sözlük "Überschuss"

"Überschuss" İngilizce çeviri

Überschuss
Maskulinum | masculine m <Überschusses; Überschüsse> Überschuß <Überschusses; Überschüsse> AR

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • profit
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinn
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinn
  • (gross) margin
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verdienstspanne
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verdienstspanne
  • surplus
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mehrbetrag
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mehrbetrag
Örnekler
  • surplus (anDativ | dative (case) dat of)
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an Waren
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an Waren
  • balance
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo
    Überschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo
  • surplus, excess (anDativ | dative (case) dat of)
    Überschuss an Energie, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Überschuss an Energie, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • surplus (anDativ | dative (case) dat of)
    Überschuss an Geburten, Zuwachs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Überschuss an Geburten, Zuwachs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Überschuss an Frauen → bkz „Frauenüberschuss
    Überschuss an Frauen → bkz „Frauenüberschuss
  • surplus
    Überschuss BUCHDRUCK
    overrun
    Überschuss BUCHDRUCK
    Überschuss BUCHDRUCK
Talk abounds of a global savings glut.
Alle Welt spricht vom weltweiten Überschuss an Ersparnissen.
Kaynak: News-Commentary
The last surplus was in 1974.
Der letzte Überschuss war 1974.
Kaynak: News-Commentary
The EDF surplus also poses a problem.
Der Überschuss des EEF stellt ebenfalls ein Problem dar.
Kaynak: Europarl
What does it intend to do in the short term about this surplus of 2 millions tonnes of sugar?
Was gedenkt sie, kurzfristig gegen diesen Überschuss von 2 Millionen Tonnen Zucker zu unternehmen?
Kaynak: Europarl
It has a huge reservoir of surplus labor in the countryside.
Auf dem Lande herrscht ein enormer Überschuss an Arbeitskräften.
Kaynak: News-Commentary
Meanwhile, China s surplus ’ is unlikely to exceed$ 150 billion this year.
Zugleich dürfte der Überschuss Chinas in diesem Jahr 150 Milliarden Dollar kaum überschreiten.
Kaynak: News-Commentary
They have to accept it, though, since there is a surplus and it has to be spent.
Sie müssen aber, denn es gibt noch einen Überschuss und der muss ja ausgegeben werden.
Kaynak: Europarl
We also have a tragic surplus of labour in the form of people who are unemployed.
Hinzu kommt ein tragischer Überschuss an Arbeitskräften in Form von Arbeitslosen.
Kaynak: Europarl
But the impact will extend beyond the surplus countries.
Doch werden sich die Auswirkungen auch außerhalb der Länder mit Überschuss bemerkbar machen.
Kaynak: News-Commentary
The excess of savings over investment flows abroad as capital exports.
Der Überschuss an Ersparnissen gegenüber den Investitionen fließt als Kapitalexport ins Ausland.
Kaynak: News-Commentary
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: