Almanca-İngilizce sözlük "Verrat"

"Verrat" İngilizce çeviri

Verrat
Maskulinum | masculine m <Verrat(e)s; keinPlural | plural pl>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • disclosure
    Verrat eines Geheimnisses etc
    divulgence
    Verrat eines Geheimnisses etc
    betrayal
    Verrat eines Geheimnisses etc
    Verrat eines Geheimnisses etc
Örnekler
  • der Verrat militärischer Geheimnisse
    the disclosure of military secrets
    der Verrat militärischer Geheimnisse
  • betrayal (anDativ | dative (case) dat of)
    Verrat an einem Freund etc
    Verrat an einem Freund etc
Örnekler
  • Verrat an jemandem üben (oder | orod begehen)
    to betrayjemand | somebody sb
    Verrat an jemandem üben (oder | orod begehen)
  • treason (anDativ | dative (case) dat to)
    Verrat Politik | politicsPOL Landesverrat
    Verrat Politik | politicsPOL Landesverrat
  • treachery (anDativ | dative (case) dat to)
    Verrat Treulosigkeit
    Verrat Treulosigkeit
Örnekler
jemanden zum Verrat anstiften
to incitejemand | somebody sb to commit treason
jemanden zum Verrat anstiften
schnöder Verrat
schnöder Verrat
Verrat an jemandem üben
to betrayjemand | somebody sb
Verrat an jemandem üben
das stinkt nach Verrat
that smacks of treachery
das stinkt nach Verrat
das riecht nach Verrat!
this smacks of treachery
das riecht nach Verrat!
Any dissonant noises are treachery and have to be silenced.
Jede Dissonanz ist Verrat und muß ausgeräumt werden.
Kaynak: Europarl
Furthermore, it would be a betrayal of the philosophy of the founding members of this Union.
Mehr noch, es wäre ein Verrat am Geist der Gründungsmitglieder dieser Union.
Kaynak: Europarl
Personally, Mr President, I will not associate myself with such betrayal.
Ich für meinen Teil kann mich an einem solchen Verrat nicht beteiligen.
Kaynak: Europarl
This compromise text constitutes a betrayal of consumer protection!
Der Kompromiß ist ein Verrat am Verbraucherschutz!
Kaynak: Europarl
And, above all, there was the treason of Mrs Çiller, who is now a hostage of the government.
Es ereignete sich vor allem der Verrat von Frau Ciller, die heute Geisel der Regierung ist.
Kaynak: Europarl
If this report is true, then Lord Kinnock would be guilty of treason.
Wenn dieser Bericht der Wahrheit entspricht, wäre Lord Kinnock des Verrats schuldig.
Kaynak: Europarl
This denunciation of a fisheries agreement is supposed to be a secret; well, it was until now.
Dieser Verrat eines Fischereiabkommens soll ein Geheimnis sein; nun, das war es bis jetzt.
Kaynak: Europarl
The proposals announced today fail Scotland and they fail Europe also.
Die heute verkündeten Vorschläge sind ein Verrat an Schottland und auch ein Verrat an Europa.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: