Almanca-İspanyolca sözlük "Stoß"

"Stoß" İspanyolca çeviri


  • golpeMaskulinum | masculino m
    Stoß
    empujónMaskulinum | masculino m
    Stoß
    Stoß
  • codazoMaskulinum | masculino m
    Stoß mit dem Ellenbogen
    Stoß mit dem Ellenbogen
  • estocadaFemininum | femenino f
    Stoß beim Fechten
    Stoß beim Fechten
  • puñetazoMaskulinum | masculino m
    Stoß mit der Faust
    Stoß mit der Faust
  • puntapiéMaskulinum | masculino m
    Stoß mit dem Fuß
    patadaFemininum | femenino f
    Stoß mit dem Fuß
    Stoß mit dem Fuß
  • cabezazoMaskulinum | masculino m
    Stoß mit dem Kopf
    Stoß mit dem Kopf
  • cornadaFemininum | femenino f
    Stoß mit den Hörnern
    Stoß mit den Hörnern
  • culatazoMaskulinum | masculino m
    Stoß mit dem Gewehrkolben, auch | tambiéna. beim Abfeuern
    Stoß mit dem Gewehrkolben, auch | tambiéna. beim Abfeuern
  • tacadaFemininum | femenino f
    Stoß Billard
    tacazoMaskulinum | masculino m
    Stoß Billard
    Stoß Billard
  • puñaladaFemininum | femenino f
    Stoß (≈ Dolchstoß)
    Stoß (≈ Dolchstoß)
  • Stoß → bkz „Herz
    Stoß → bkz „Herz
Örnekler
  • jemandem einen Stoß versetzen
    dar(le) un empujón ajemand | alguien alguien
    jemandem einen Stoß versetzen
  • impulsoMaskulinum | masculino m
    Stoß (≈ Anstoß, Antrieb)
    Stoß (≈ Anstoß, Antrieb)
  • propulsiónFemininum | femenino f
    Stoß
    Stoß
  • brazadaFemininum | femenino f
    Stoß (≈ Schwimmzug)
    Stoß (≈ Schwimmzug)
  • toqueMaskulinum | masculino m
    Stoß Musik | músicaMUS ins Hornetc., und so weiter | etcétera etc
    Stoß Musik | músicaMUS ins Hornetc., und so weiter | etcétera etc
Örnekler
  • sich (Dativ | dativodat) (oder | ood seinem Herzen) einen Stoß geben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    hacer de tripas corazón
    sich (Dativ | dativodat) (oder | ood seinem Herzen) einen Stoß geben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • sacudidaFemininum | femenino f
    Stoß (≈ Erschütterung) (≈ auch | tambiéna. Erdstoß)
    Stoß (≈ Erschütterung) (≈ auch | tambiéna. Erdstoß)
  • tirónMaskulinum | masculino m
    Stoß (≈ Ruck)
    Stoß (≈ Ruck)
  • choqueMaskulinum | masculino m
    Stoß (≈ Anprall)
    Stoß (≈ Anprall)
  • colisiónFemininum | femenino f
    Stoß
    Stoß
  • percusiónFemininum | femenino f
    Stoß
    Stoß
  • ráfagaFemininum | femenino f
    Stoß (≈ Windstoß)
    Stoß (≈ Windstoß)
  • pilaFemininum | femenino f
    Stoß (≈ Haufen)
    montónMaskulinum | masculino m
    Stoß (≈ Haufen)
    Stoß (≈ Haufen)
  • legajoMaskulinum | masculino m
    Stoß (≈ Aktenstoß)
    Stoß (≈ Aktenstoß)
  • fajoMaskulinum | masculino m
    Stoß v. Banknoten
    Stoß v. Banknoten
  • dosisFemininum | femenino f masiva
    Stoß Pharmazie | farmaciaPHARM
    Stoß Pharmazie | farmaciaPHARM
  • junturaFemininum | femenino f
    Stoß Technik | tecnologíaTECH (≈ Fuge)
    Stoß Technik | tecnologíaTECH (≈ Fuge)
  • juntaFemininum | femenino f (oder | ood uniónFemininum | femenino f) de carriles
    Stoß Bahn | ferrocarrilesBAHN
    Stoß Bahn | ferrocarrilesBAHN
  • frenteMaskulinum | masculino m de galería
    Stoß Bergbau | mineríaBERGB
    Stoß Bergbau | mineríaBERGB
  • refuerzoMaskulinum | masculino m
    Stoß Schneiderei
    Stoß Schneiderei
  • dobladilloMaskulinum | masculino m
    Stoß
    Stoß
seinem Herzen einen Stoß geben
hacer de tripas corazón
seinem Herzen einen Stoß geben

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: