İngilizce-Almanca sözlük "clad"

"clad" Almanca çeviri

clad
[klæd]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

clad
[klæd]adjective | Adjektiv adj

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • gekleidet
    clad especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    clad especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (nicht galvanisch) plattiert
    clad engineering | TechnikTECH
    clad engineering | TechnikTECH
Um die 50 Frauen in farbenfrohen Saris groovten zu beliebten Bollywood-Tanznummern:
Around 50 women grooved to popular Bollywood dance numbers clad in colourful sarees:
Kaynak: GlobalVoices
In diesem Augenblick erschien Joe Harper, ebenso gekleidet und bewaffnet wie Tom.
Now appeared Joe Harper, as airily clad and elaborately armed as Tom.
Kaynak: Books
Indische Frauen im Sari am Ufer des Ganges.
Indian women clad in saree on the banks of the River Ganges.
Kaynak: GlobalVoices
Neben Frauen, die in Burqas gekleidet sind, schlendern Schulmädchen zur Schule.
Walking beside burqa-clad women are schoolgirls strolling to school.
Kaynak: GlobalVoices
Ich schämte mich in solcher Kleidung vor meinen Wohlthätern zu erscheinen.
I felt ashamed to appear before my benefactors so clad.
Kaynak: Books
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!