„einleuchten“: intransitives Verb einleuchtenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) paraître, être évident, clair paraître, être évident, clair einleuchten einleuchten Örnekler das leuchtet jedem ein cela tombe sous le sens cela saute aux yeux das leuchtet jedem ein
„aufleuchten“: intransitives Verb aufleuchtenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s. ouHilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben» h.> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) s’allumer, luire, apparaître s’allumer aufleuchten aufleuchten luire aufleuchten Blitz aufleuchten Blitz apparaître aufleuchten Sterne aufleuchten Sterne Örnekler plötzlich leuchtete ein Streichholz auf tout à coup on aperçut la lueur d’une allumette plötzlich leuchtete ein Streichholz auf vor Freude (Dativ | datifdat) aufleuchten Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’illuminer de joie vor Freude (Dativ | datifdat) aufleuchten Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„leuchten“: intransitives Verb leuchtenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) luire, briller luire leuchten Sonne leuchten Sonne briller (de joie) leuchten vor FreudeDativ | datif dat Licht, Augen, Gesicht leuchten vor FreudeDativ | datif dat Licht, Augen, Gesicht Örnekler jemandem leuchten éclairerjemand | quelqu’un qn jemandem leuchten jemandem ins Gesicht leuchten éclairer le visage dejemand | quelqu’un qn jemandem ins Gesicht leuchten ihre Augen leuchteten vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig elle rayonnait de joie ihre Augen leuchteten vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig