Almanca-İngilizce sözlük "nobel"

"nobel" İngilizce çeviri

nobel
[ˈnoːbəl]Adjektiv | adjective adj <nobler; nobelst>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • noble
    nobel edel
    nobel edel
Örnekler
  • er ist ein nobler Mensch
    he is a noble (oder | orod noble-minded) person
    er ist ein nobler Mensch
  • generous
    nobel freigebig
    liberal
    nobel freigebig
    free-handed
    nobel freigebig
    lavish
    nobel freigebig
    nobel freigebig
  • generous
    nobel Handlung, Geschenk etc
    handsome
    nobel Handlung, Geschenk etc
    lavish
    nobel Handlung, Geschenk etc
    nobel Handlung, Geschenk etc
  • elegant
    nobel elegant, vornehm umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    stylish
    nobel elegant, vornehm umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    fashionable
    nobel elegant, vornehm umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    posh
    nobel elegant, vornehm umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    nobel elegant, vornehm umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Örnekler
  • noble Passionen <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    fashionable foibles (oder | orod vices)
    noble Passionen <attributiv, beifügend | attributive useattr>
nobel
[ˈnoːbəl]Adverb | adverb adv

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
I think all of us would agree that those are fine objectives.
Ich denke, dass wir alle der Meinung sind, dass es sich dabei um noble Ziele handelt.
Kaynak: Europarl
This is perhaps natural, for the UN embodies some of humanity's noblest dreams.
Dies ist vielleicht normal, denn die UNO verkörpert einige der nobelsten Träume der Menschheit.
Kaynak: News-Commentary
Frankly, you deserve to have been given a nobler ambition.
Offen gesagt, hätten Sie es verdienen, ihre Kraft in den Dienst eines nobleren Anliegens zu stellen.
Kaynak: Europarl
They are noble declarations, but they sometimes create virtual reality.
Sie dienen einem noblen Zweck, schaffen aber bisweilen eine virtuelle Realität.
Kaynak: Europarl
In the name of History, Che, too, saw murder as a necessary tool of a noble cause.
Im Namen der Geschichte betrachtete auch Che Mord als notwendiges Werkzeug einer noblen Sache.
Kaynak: News-Commentary
The SDGs are noble and certainly ambitious.
Es sind noble und mit Sicherheit ehrgeizige Ziele.
Kaynak: News-Commentary
Eleanor Roosevelt and other honourable defenders of human rights must be turning in their graves.
Eleanor Roosevelt und die noblen Verfechter der Menschenrechte müssen sich im Grabe umdrehen.
Kaynak: Europarl
Is this, then, in some way, an entirely different and nobler goal?
Ist dies nun gewissermaßen ein völlig anderes und nobleres Ziel?
Kaynak: Europarl
The desire to help others without consideration for ourselves is not just a noble ideal.
Der Wunsch, anderen zu helfen, ohne dabei an uns selbst zu denken, ist nicht bloß ein nobles Ideal.
Kaynak: News-Commentary
Kaynak

"Nobel" İngilizce çeviri

Nobel
Maskulinum | masculine m <Nobels; keinPlural | plural pl>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • lion
    Nobel in der Tierfabel
    Nobel in der Tierfabel
There's nothing like going out in style.
Nobel geht die Welt zugrunde.
Kaynak: Tatoeba
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: