Fransızca-Almanca sözlük "chargé"

"chargé" Almanca çeviri

chargé
[ʃaʀʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chargée>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • beladen, bepackt (mit)
    chargé de
    chargé de
  • überladen
    chargé estomac
    chargé estomac
  • belegt
    chargé langue
    chargé langue
  • ausgefüllt
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voll
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • voll
    chargé
    chargé
Örnekler
  • trop chargée
    überladen
    trop chargée
  • chargé d’ans style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    hoch an Jahren
    chargé d’ans style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • main chargée de bagues
    mit vielen Ringen geschmückte Hand
    main chargée de bagues
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • geladen
    chargé fusil, etc
    chargé fusil, etc
  • aufgeladen
    chargé batterie, pile
    chargé batterie, pile
Örnekler
chargé
[ʃaʀʒe]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) d’affaires
    Geschäftsträger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) d’affaires
  • chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) de cours
    Lehrbeauftragte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) de cours
chargé, riche en événementslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
chargé, riche en événementslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
chargé comme un baudet
beladen wie ein Packesel
chargé comme un baudet
être chargé de la direction d’un hôpital
mit der Führung, Leitung eines Krankenhauses betraut sein
être chargé de la direction d’un hôpital
être chargé de l’expédition des affaires courantes
mit der Erledigung, Führung der laufenden Geschäfte beauftragt sein
être chargé de l’expédition des affaires courantes
avoir un casier judiciaire chargé, vierge
(bereits) vorbestraft, nicht vorbestraft sein
avoir un casier judiciaire chargé, vierge
chargé comme un bourricot
beladen wie ein Packesel
chargé comme un bourricot
avoir un emploi du temps très chargé
einen vollen Terminkalender haben
viele Dinge zu erledigen haben
avoir un emploi du temps très chargé
être chargé comme une mule
être chargé comme une mule
être chargé, couvert de lauriers
mit Lorbeeren überhäuft werden
être chargé, couvert de lauriers

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: