İngilizce-Almanca sözlük "rein"

"rein" Almanca çeviri

rein
[rein]noun | Substantiv s

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Zügelmasculine | Maskulinum musually | meist meistplural | Plural pl
    rein <often | oftoftplural | Plural pl>
    rein <often | oftoftplural | Plural pl>
Örnekler
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    rein engineering | TechnikTECHrare | selten selten (of forge tongs) British English | britisches EnglischBr
    rein engineering | TechnikTECHrare | selten selten (of forge tongs) British English | britisches EnglischBr
rein
[rein]transitive verb | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • aufzäumen
    rein rare | seltenselten (fit reins on: horse)
    rein rare | seltenselten (fit reins on: horse)
  • (mit dem Zügel) lenken
    rein guide with reins
    rein guide with reins
Örnekler
Örnekler
  • to rein in budget deficitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to rein in budget deficitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lenken
    rein guide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rein guide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zügeln, im Zaume halten
    rein keep in check figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rein keep in check figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
rein
[rein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • (auf Zügel) ansprechen, sich lenken lassen
    rein rare | seltenselten (allow oneself to be guided)
    rein rare | seltenselten (allow oneself to be guided)
Es ist gut, die Zügel bei den Ausgaben straff zu halten und dem gesunden Menschenverstand zu folgen.
It is good to keep a tight rein on expenditure and acknowledge the demands of common sense.
Kaynak: Europarl
Und da müssen wir dann wieder die Politik walten lassen.
And then we shall have to give politics free rein once more.
Kaynak: Europarl
Übermäßige Fremdfinanzierung muss eingeschränkt werden.
Excessive leverage needs to be reined in.
Kaynak: News-Commentary
Es gibt keinen Zweifel daran, dass der Kreml jetzt erneut in die Medien hineinregiert.
It is manifestly clear that the Kremlin has now once again reined in the media.
Kaynak: Europarl
Wir befürchten, dass die Kommission zu fest an die Leine gelegt wird.
We are afraid that the Commission is being kept on leading reins too much.
Kaynak: Europarl
Durch die Schwächung des Libanon wird es auch schwieriger, die Hisbollah in Schranken zu halten.
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
Kaynak: News-Commentary
Wie man die Schuldensünder zügeln muss
Reining in Europe s Debtor Nations ’
Kaynak: News-Commentary
Die verbindlichen Quoten gibt es zwar, in der Höhe mussten wir jedoch zurückstecken.
It is true that we have binding targets, but we had to rein in the level of these.
Kaynak: Europarl
Natürlich darf dieses Abkommen nicht zu einer Blankovollmacht für die Behörden werden.
Certainly, this agreement must not give the authorities free rein.
Kaynak: Europarl
Kaynak
rein
[rein]noun | Substantiv s <seltensingular | Singular sg>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • rein zu → bkz „reins
    rein zu → bkz „reins
to keep a slack rein (or | oderod hand)
to keep a slack rein (or | oderod hand)
to keep a stiff rein
die Zügel straff in der Hand halten
to keep a stiff rein
to draw rein
to draw rein
with a loose rein
mit sanfter Zügelführung
with a loose rein
with a loose rein
mit weicher Hand
with a loose rein
to keep a tight rein onsomebody | jemand sb
ein strenges Regiment über jemanden führen, jemanden fest an die Kandare nehmen
to keep a tight rein onsomebody | jemand sb
Es ist gut, die Zügel bei den Ausgaben straff zu halten und dem gesunden Menschenverstand zu folgen.
It is good to keep a tight rein on expenditure and acknowledge the demands of common sense.
Kaynak: Europarl
Und da müssen wir dann wieder die Politik walten lassen.
And then we shall have to give politics free rein once more.
Kaynak: Europarl
Übermäßige Fremdfinanzierung muss eingeschränkt werden.
Excessive leverage needs to be reined in.
Kaynak: News-Commentary
Es gibt keinen Zweifel daran, dass der Kreml jetzt erneut in die Medien hineinregiert.
It is manifestly clear that the Kremlin has now once again reined in the media.
Kaynak: Europarl
Wir befürchten, dass die Kommission zu fest an die Leine gelegt wird.
We are afraid that the Commission is being kept on leading reins too much.
Kaynak: Europarl
Durch die Schwächung des Libanon wird es auch schwieriger, die Hisbollah in Schranken zu halten.
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
Kaynak: News-Commentary
Wie man die Schuldensünder zügeln muss
Reining in Europe s Debtor Nations ’
Kaynak: News-Commentary
Die verbindlichen Quoten gibt es zwar, in der Höhe mussten wir jedoch zurückstecken.
It is true that we have binding targets, but we had to rein in the level of these.
Kaynak: Europarl
Natürlich darf dieses Abkommen nicht zu einer Blankovollmacht für die Behörden werden.
Certainly, this agreement must not give the authorities free rein.
Kaynak: Europarl
Kaynak

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!