„Hammer“: Maskulinum Hammer [ˈhamər]Maskulinum | masculino m <Hammers; Hämmer> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) martillo Başka örnek... martilloMaskulinum | masculino m Hammer auch | tambiéna. Anatomie | anatomíaANAT Sport | deporteSPORT Hammer auch | tambiéna. Anatomie | anatomíaANAT Sport | deporteSPORT Örnekler Hammer und Sichel la hoz y el martillo Hammer und Sichel unter den Hammer kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig subastarse unter den Hammer kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig zwischen Hammer und Amboss figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig entre la espada y la pared zwischen Hammer und Amboss figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Örnekler ein Hammer (≈ Fehler) una burrada ein Hammer (≈ Fehler) das war vielleicht ein Hammer! Überraschung ¡vaya sorpresa! ¡menuda sorpresa! das war vielleicht ein Hammer! Überraschung das ist (echt) der Hammer! (≈ unverschämt, unmöglich) ¡es flipante! ¡es el colmo! das ist (echt) der Hammer! (≈ unverschämt, unmöglich) das ist (echt) der Hammer! umg (≈ super) es la caña das ist (echt) der Hammer! umg (≈ super) Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„lockern“: transitives Verb lockerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) aflojar, soltar, mullir, relajar aflojar lockern Zügel, Seil lockern Zügel, Seil soltar lockern Schraube, Knotenauch | también a. lockern Schraube, Knotenauch | también a. mullir lockern Boden lockern Boden relajar lockern Muskeln Bestimmungenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig lockern Muskeln Bestimmungenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „lockern“: reflexives Verb lockernreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) aflojarse soltarse relajarse Örnekler sich lockern Griff, Seil aflojarse sich lockern Griff, Seil sich lockern Schraube soltarse sich lockern Schraube sich lockern Disziplin relajarse sich lockern Disziplin
„locker“: Adjektiv locker [ˈlɔkər]Adjektiv | adjetivo adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) flojo, suelto, mullido, esponjoso relajado, libertino laxo, libertino flojo locker Seil, Gewebe, Knoten locker Seil, Gewebe, Knoten suelto locker Schraube, Zahnauch | también a. locker Schraube, Zahnauch | también a. mullido locker Boden locker Boden esponjoso locker Brot locker Brot Örnekler locker lassen Seil aflojar locker lassen Seil locker sein Zahnetc., und so weiter | etcétera etc moverse locker sein Zahnetc., und so weiter | etcétera etc locker werden relajarse locker werden locker werden Schraubeetc., und so weiter | etcétera etc aflojarse locker werden Schraubeetc., und so weiter | etcétera etc Örnekleri gizleÖrnekleri göster relajado, libertino locker Person locker Person Örnekler locker bleiben quedarse tranquilo locker bleiben laxo, libertino locker Moral, Disziplinetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig locker Moral, Disziplinetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Örnekler lockerer Vogel umgangssprachlich | uso familiarumg calaveraMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg lockerer Vogel umgangssprachlich | uso familiarumg ein lockeres Leben führen vivir licenciosamente tener costumbres disolutas ein lockeres Leben führen mach dich mal locker! (≈ entspann dich!) umgangssprachlich | uso familiarumg ¡relájate! mach dich mal locker! (≈ entspann dich!) umgangssprachlich | uso familiarumg „locker“: Adverb locker [ˈlɔkər]Adverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) estar flojo no ser muy estricto con eso lo hago con los ojos cerrados Örnekler locker sitzen Schraube estar flojo locker sitzen Schraube etwas | alguna cosa, algoetwas locker handhaben no ser muy estricto conetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas locker handhaben das schaffe ich locker (≈ leicht) umgangssprachlich | uso familiarumg eso lo hago con los ojos cerrados umgangssprachlich | uso familiarumg das schaffe ich locker (≈ leicht) umgangssprachlich | uso familiarumg
„Locken“: Neutrum LockenNeutrum | neutro n <Lockens> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) reclamo, seducción reclamoMaskulinum | masculino m Locken Jagd | montería, cazaJAGD Locken Jagd | montería, cazaJAGD seducciónFemininum | femenino f Locken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Locken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Locke“: Femininum Locke [ˈlɔkə]Femininum | femenino f <Locke; Locken> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) rizo, bucle rizoMaskulinum | masculino m Locke bucleMaskulinum | masculino m Locke Locke
„locken“: transitives Verb lockentransitives Verb | verbo transitivo v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) atraer, seducir, tentar atraer locken (≈ anlocken)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig locken (≈ anlocken)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig seducir, tentar locken (≈ verlocken) locken (≈ verlocken) Örnekler jemandem Geld aus der Tasche locken umgangssprachlich | uso familiarumg sacar el dinero (oder | ood los cuartos) ajemand | alguien alguien jemandem Geld aus der Tasche locken umgangssprachlich | uso familiarumg „locken“: reflexives Verb lockenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) rizarse Örnekler sich locken rizarse sich locken
„Zeisig“: Maskulinum Zeisig [ˈtsaɪzɪç]Maskulinum | masculino m <Zeisigs; Zeisige> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) lugano luganoMaskulinum | masculino m Zeisig Zeisig Örnekler lockerer Zeisig umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig calaveraMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg lockerer Zeisig umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„hämmern“: transitives Verb hämmern [ˈhɛmərn]transitives Verb | verbo transitivo v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) golpear con un martillo golpear con un martillo hämmern hämmern „hämmern“: intransitives Verb hämmern [ˈhɛmərn]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) martillear golpear, palpitar fuerte, dar golpes martillear hämmern mit dem Hammer hämmern mit dem Hammer golpear hämmern (≈ schlagen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hämmern (≈ schlagen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig palpitar (fuerte) hämmern Herz hämmern Herz dar golpes hämmern gegen die Tür hämmern gegen die Tür
„Hämmern“: Neutrum HämmernNeutrum | neutro n <Hämmerns> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) martilleo martilleoMaskulinum | masculino m Hämmern Hämmern
„Holzhammer“: Maskulinum HolzhammerMaskulinum | masculino m <Holzhammers; -hämmer> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) mazo de madera mazoMaskulinum | masculino m de madera Holzhammer Holzhammer