Fransızca-Almanca sözlük "reposer"

"reposer" Almanca çeviri

reposer
[ʀ(ə)poze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • wieder (hin)stellen, (hin)setzen, (hin)legen
    reposer objet
    reposer objet
  • noch einmal stellen
    reposer question
    reposer question
Örnekler
  • reposez - arme(s)! terme militaire | Militär, militärischMIL
    reposez - arme(s)! terme militaire | Militär, militärischMIL
  • ausruhen
    reposer (≈ délasser)
    entspannen
    reposer (≈ délasser)
    reposer (≈ délasser)
Örnekler
reposer
[ʀ(ə)poze]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • ruhen
    reposer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    reposer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Örnekler
  • ici repose … au cimetière
    hier ruht …
    ici repose … au cimetière
  • qu’il repose en paix
    er ruhe in Frieden
    qu’il repose en paix
Örnekler
Örnekler
  • reposer sur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ruhen auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    reposer sur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reposer sur théorie etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (be)ruhen auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    reposer sur théorie etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reposer sur
    sich gründen, gegründet sein auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    reposer sur
reposer
[ʀ(ə)poze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • (be)ruhen auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    reposer théorie etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reposer théorie etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich gründen, gegründet sein auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    reposer
    reposer
Örnekler
Örnekler
  • se reposer surquelqu’un | jemand qn
    sich auf jemanden verlassen
    se reposer surquelqu’un | jemand qn
il a besoin de se reposer
er braucht Ruhe
er muss sich ausruhen
il a besoin de se reposer
peser, reposer sur les épaules dequelqu’un | jemand qn
auf jemandes Schultern (datif | Dativdat) lasten, ruhen
peser, reposer sur les épaules dequelqu’un | jemand qn
reposer sur un principe très simple
auf einem sehr einfachen Prinzip beruhen
reposer sur un principe très simple
se reposer des fatigues du voyage
sich von den Strapazen der Reise erholen
se reposer des fatigues du voyage
se reposer sur ses lauriers
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen
se reposer sur ses lauriers
je préfère me reposer
ich will, möchte (mich) lieber ausruhen
je préfère me reposer

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: