„Schoss“: Maskulinum SchossMaskulinum | masculino m <Schosses; Schosse> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) retoño, brote retoñoMaskulinum | masculino m Schoss Botanik | botánicaBOT Schoss Botanik | botánicaBOT broteMaskulinum | masculino m Schoss Schoss
„Schoß“: Maskulinum Schoß [ʃoːs]Maskulinum | masculino m <Schoßes; Schöße> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) regazo seno, faldón regazoMaskulinum | masculino m Schoß Schoß Örnekler auf den Schoß nehmen Kind poner en el regazo auf den Schoß nehmen Kind die Hände in den Schoß legen estar mano sobre mano cruzarse de brazos die Hände in den Schoß legen im Schoße der Familie figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig en el seno de la familia im Schoße der Familie figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandem in den Schoß fallen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig caer(le) ajemand | alguien alguien del cielo jemandem in den Schoß fallen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Örnekleri gizleÖrnekleri göster senoMaskulinum | masculino m Schoß (≈ Mutterleib) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Schoß (≈ Mutterleib) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh faldónMaskulinum | masculino m Schoß (≈ Rockschoß) Schoß (≈ Rockschoß)
„scharf“: Adjektiv scharf [ʃarf]Adjektiv | adjetivo adj <schärfer; schärfste> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) cortante, afilado, vivo, cerrado fuerte, nítido potente picante, fuerte, acre riguroso, vivo, mordaz, tajante agudo, fino, estridente cortante de verdad, real, activo cachondo mordedor cortante scharf (≈ schneidend) scharf (≈ schneidend) afilado scharf Zähne, Nägel, Krallen scharf Zähne, Nägel, Krallen vivo scharf Kante scharf Kante cerrado scharf Kurve scharf Kurve fuerte scharf Gegensätze scharf Gegensätze nítido scharf Umrisse, Foto scharf Umrisse, Foto potente scharf Brille, Fernglas scharf Brille, Fernglas picante scharf Essen scharf Essen fuerte scharf Senf scharf Senf acre scharf Geruchauch | también a. scharf Geruchauch | también a. Örnekler scharf sein Essen picar scharf sein Essen riguroso scharf Kontrolle scharf Kontrolle vivo scharf Protest scharf Protest mordaz scharf Kritik scharf Kritik tajante scharf Worte scharf Worte agudo scharf Verstand, Auge, Blick scharf Verstand, Auge, Blick fino scharf Gehörauch | también a. scharf Gehörauch | también a. estridente scharf Ton scharf Ton cortante scharf Wind scharf Wind de verdad, real scharf Munition scharf Munition activo scharf Bombe scharf Bombe Örnekler das scharfe S la S alemana, la eszeta das scharfe S cachondo umgangssprachlich | uso familiarumg scharf (≈ geil) umgangssprachlich | uso familiarumg scharf (≈ geil) umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekler aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) scharf sein codiciaretwas | alguna cosa, algo a/c aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) scharf sein auf jemanden (total) scharf sein umgangssprachlich | uso familiarumg estar loco porjemand | alguien alguien auf jemanden (total) scharf sein umgangssprachlich | uso familiarumg mordedor scharf Hund scharf Hund „scharf“: Adverb scharf [ʃarf]Adverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) enfocar bien frenar en seco vigilar de cerca reflexionar profundamente preparar con muchas especias Örnekler scharf (ein)stellen (≈ genau) enfocar (bien) scharf (ein)stellen (≈ genau) scharf bewachen vigilar de cerca scharf bewachen scharf nachdenken reflexionar profundamente scharf nachdenken Örnekler scharf bremsen (≈ stark) frenar en seco scharf bremsen (≈ stark) scharf würzen preparar con muchas especias scharf würzen
„Schärfe“: Femininum Schärfe [ˈʃɛrfə]Femininum | femenino f <Schärfe; Schärfen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) agudeza sabor picante claridad nitidez rigor, aspereza, mordacidad, severidad acritud agudezaFemininum | femenino f Schärfe eines Messers, des Verstandes, Gehörs, der Augenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Schärfe eines Messers, des Verstandes, Gehörs, der Augenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig saborMaskulinum | masculino m picante Schärfe v. Speisen Schärfe v. Speisen claridadFemininum | femenino f Schärfe (≈ Deutlichkeit) Schärfe (≈ Deutlichkeit) nitidezFemininum | femenino f Schärfe Fotografie | fotografíaFOTO Schärfe Fotografie | fotografíaFOTO rigorMaskulinum | masculino m Schärfe (≈ Strenge) severidadFemininum | femenino f Schärfe (≈ Strenge) Schärfe (≈ Strenge) asperezaFemininum | femenino f Schärfe einer Diskussion Schärfe einer Diskussion mordacidadFemininum | femenino f Schärfe der Kritik Schärfe der Kritik Örnekler die Schärfe nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig quitar hierro (a), limar las durezas die Schärfe nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig acritudFemininum | femenino f Schärfe (≈ Bissigkeit) Schärfe (≈ Bissigkeit)
„schärfen“: transitives Verb schärfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) afilar, aguzar afilar schärfen schärfen aguzar schärfen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schärfen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„abbremsen“: transitives Verb | intransitives Verb abbremsentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) frenar frenar abbremsen abbremsen Örnekler scharf abbremsen Auto | automovilismoAUTO dar un frenazo, frenar en seco scharf abbremsen Auto | automovilismoAUTO
„Abraham“: Maskulinum Abraham EigennameMaskulinum | masculino m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Abrahán, Abraham AbrahánMaskulinum | masculino m Abraham AbrahamMaskulinum | masculino m Abraham Abraham Örnekler in Abrahams Schoß sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar en el seno de Abraham in Abrahams Schoß sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„schoss“ schoss [ʃɔs] Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) schoss → bkz „schießen“ schoss → bkz „schießen“
„schießen“: transitives Verb schießen [ˈʃiːsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <schoss; geschossen; h.> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) disparar, tirar, matar Başka örnek... disparar, tirar schießen Kugel, Pfeilauch | también a. Fußball schießen Kugel, Pfeilauch | también a. Fußball matar schießen Jagd | montería, cazaJAGD Tier schießen Jagd | montería, cazaJAGD Tier Örnekler ein Tor schießen marcar un gol meter un gol ein Tor schießen das 1:0 schießen meter el 1-0 das 1:0 schießen Örnekler ein paar Fotos schießen umgangssprachlich | uso familiarumg tirar un par de fotos ein paar Fotos schießen umgangssprachlich | uso familiarumg „schießen“: intransitives Verb schießen [ˈʃiːsən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schoss; geschossen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) tirar, disparar chutar precipitarse dar un estirón tirar, disparar (a, contrajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c) schießen auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas mit einer Schusswaffe <h.> schießen auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas mit einer Schusswaffe <h.> Örnekler gut schießen Person <h.> ser buen tirador gut schießen Person <h.> gut schießen Gewehr <h.> tener el tiro justo gut schießen Gewehr <h.> scharf schießen <h.> tirar a matar scharf schießen <h.> das ist zum Schießen umgangssprachlich | uso familiarumg <h.> ¡es para troncharse de risa! umgangssprachlich | uso familiarumg das ist zum Schießen umgangssprachlich | uso familiarumg <h.> Örnekleri gizleÖrnekleri göster chutar schießen Fußball schießen Fußball precipitarse schießen (≈ sich schnell bewegen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <s.> schießen (≈ sich schnell bewegen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <s.> Örnekler ausetwas | alguna cosa, algo etwas schießen Blut, Wasser <s.> brotar deetwas | alguna cosa, algo a/c ausetwas | alguna cosa, algo etwas schießen Blut, Wasser <s.> in die Höhe schießen Preise <s.> dispararse in die Höhe schießen Preise <s.> jemandem durch den Kopf schießen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <s.> cruzar (oder | ood pasar por) la mente dejemand | alguien alguien venir a las mientes dejemand | alguien alguien jemandem durch den Kopf schießen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <s.> das Blut schoss ihm ins Gesicht <s.> se le subió la sangre a la cara das Blut schoss ihm ins Gesicht <s.> die Tränen schossen mir in die Augen <s.> se me saltaban las lágrimas die Tränen schossen mir in die Augen <s.> sie schoss aus dem Haus <s.> salió corriendo de la casa sie schoss aus dem Haus <s.> Örnekleri gizleÖrnekleri göster dar un estirón schießen Pflanzen, Kinder <s.> schießen Pflanzen, Kinder <s.> Örnekler in die Höhe schießen schnell wachsen <s.> crecer rápidamente in die Höhe schießen schnell wachsen <s.> in die Höhe schießen Pflanzen, Kinder <s.> espigarse dar un estirón in die Höhe schießen Pflanzen, Kinder <s.> in die Höhe schießen Preise <s.> dispararse in die Höhe schießen Preise <s.>
„gestochen“: Partizip Perfekt gestochen [gəˈʃtɔxən]Partizip Perfekt | participio pasado pperf Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) gestochen → bkz „stechen“ gestochen → bkz „stechen“ „gestochen“: Adjektiv gestochen [gəˈʃtɔxən]Adjektiv | adjetivo adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) claro claro gestochen Handschrift gestochen Handschrift „gestochen“: Adverb gestochen [gəˈʃtɔxən]Adverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) muy nítido escribir caligráficamente Örnekler gestochen scharf muy nítido gestochen scharf wie gestochen schreiben escribir caligráficamente wie gestochen schreiben