„Bier“: Neutrum Bier [biːr]Neutrum | neutre n <Biere̸s; Biere> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) bière bièreFemininum | féminin f Bier Bier Örnekler helles, dunkles Bier bière blonde, brune helles, dunkles Bier eine Flasche Bier une bouteille de bière eine Flasche Bier Bier vom Fass bière (à la) pression Bier vom Fass Bier vom Fass umgangssprachlich | familierumg pressionFemininum | féminin f Bier vom Fass umgangssprachlich | familierumg Herr Ober, ein Bier! im Lokal garçon, un demi! Herr Ober, ein Bier! im Lokal das ist nicht mein Bier umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig c’est pas mes oignons umgangssprachlich | familierumg das ist nicht mein Bier umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„Fass“: Neutrum Fass [fas]Neutrum | neutre n <Fasses; Fässer> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) tonneau, barrique, tonne, fût, baratte, baril Başka örnek... tonneauMaskulinum | masculin m Fass Fass barriqueFemininum | féminin f Fass (≈ etwa 225 l) Fass (≈ etwa 225 l) auch | aussia. tonneFemininum | féminin f Fass großes, bauchigesauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Fass großes, bauchigesauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auch | aussia. fûtMaskulinum | masculin m Fass meist für Wein Fass meist für Wein baratteFemininum | féminin f Fass für Butter Fass für Butter barilMaskulinum | masculin m Fass für Heringe Fass für Heringe Örnekler BierNeutrum | neutre n vom Fass (bièreFemininum | féminin f) pressionFemininum | féminin f BierNeutrum | neutre n vom Fass frisch vom Fass fraîchement tiré frisch vom Fass in Fässer füllen mettre en tonneau in Fässer füllen Örnekler ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig un gouffre ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ein Fass aufmachen umgangssprachlich | familierumg faire la bringue umgangssprachlich | familierumg ein Fass aufmachen umgangssprachlich | familierumg das bringt das Fass zum Überlaufen c’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase das bringt das Fass zum Überlaufen das schlägt dem Fass den Boden aus c’est le comble c’est le bouquet das schlägt dem Fass den Boden aus Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„fassen“: transitives Verb fassen [ˈfasən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) prendre, saisir, arrêter pouvoir contenir prendre, concevoir, reprendre Başka örnek... prendre fassen (≈ greifen) fassen (≈ greifen) saisir fassen fassen arrêter fassen Verbrecher fassen Verbrecher fassen → bkz „einfassen“ fassen → bkz „einfassen“ (pouvoir) contenir fassen Gefäß, Raum fassen Gefäß, Raum prendre fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz concevoir fassen Plan fassen Plan reprendre fassen Mut fassen Mut Örnekler etwas nicht fassen können (≈ glauben) ne pas pouvoir croireetwas | quelque chose qc etwas nicht fassen können (≈ glauben) es ist nicht zu fassen! c’est incroyable! es ist nicht zu fassen! „fassen“: intransitives Verb fassen [ˈfasən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) mordre mordre fassen (≈ greifen) Schraube fassen (≈ greifen) Schraube Örnekler in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen mettre la main dansetwas | quelque chose qc in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen an etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen toucheretwas | quelque chose qc an etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen „fassen“: reflexives Verb fassen [ˈfasən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) se ressaisir se calmer Örnekler sich (wieder) fassen se ressaisir sich (wieder) fassen sich (wieder) fassen (≈ sich beruhigen) se calmer sich (wieder) fassen (≈ sich beruhigen) fassen → bkz „kurzfassen“ fassen → bkz „kurzfassen“
„bière“: féminin bière [bjɛʀ]féminin | Femininum f Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Bier Bierneutre | Neutrum n bière bière Örnekler bière blonde, brune helles, dunkles Bier bière blonde, brune bière (à la) pression Bier vom Fass Fassbierneutre | Neutrum n bière (à la) pression ce n’est pas de la petite bière familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist keine Kleinigkeit, kein Kinderspiel kein Zuckerlecken ce n’est pas de la petite bière familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„bière“: féminin bièreféminin | Femininum f Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Sarg Sargmasculin | Maskulinum m bière bière Örnekler mettre en bière einsargen mettre en bière miseféminin | Femininum f en bière Einsargungféminin | Femininum f miseféminin | Femininum f en bière
„Halbe“: Femininum Halbe [ˈhalbə]Femininum | féminin f <Halben; Halben; mais 3 Halbe> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) un demi-litre de bière Örnekler eine Halbe (Bier) un demi-litre de bière eine Halbe (Bier)
„levure“: féminin levure [l(ə)vyʀ]féminin | Femininum f Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Hefe Hefeféminin | Femininum f levure levure Örnekler levure chimique Backpulverneutre | Neutrum n levure chimique levure de bière Bierhefeféminin | Femininum f levure de bière
„mousseux“: adjectif (qualificatif) mousseux [musø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) schäumend schäumend mousseux mousseux Örnekler bière mousseuse schäumendes Bier bière mousseuse (vinmasculin | Maskulinum m) mousseuxmasculin | Maskulinum m Schaumweinmasculin | Maskulinum m Sektmasculin | Maskulinum m (vinmasculin | Maskulinum m) mousseuxmasculin | Maskulinum m
„auswürfeln“: transitives Verb auswürfelntransitives Verb | verbe transitif v/t <e̸> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) jouer aux dés pour savoir qui paiera une tournée de bière Örnekler eine Runde Bier auswürfeln jouer aux dés pour savoir qui paiera une tournée de bière eine Runde Bier auswürfeln
„Beschluss“: Maskulinum BeschlussMaskulinum | masculin m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) décision décisionFemininum | féminin f Beschluss Beschluss Örnekler einen Beschluss fassen prendre une décision einen Beschluss fassen