Almanca-İngilizce sözlük "Kaffee"
"Kaffee" İngilizce çeviri
And a coffee break does seem like a good idea.
Ein Kaffee zwischendurch ist sicherlich auch was Angenehmes!
Kaynak: Europarl
In the afternoon over coffee, the financial transaction tax was buried.
Nachmittags beim Kaffee ist die Finanztransaktionssteuer beerdigt worden.
Kaynak: Europarl
They know how to produce coffee; as I said, they have been doing it for generations.
Sie wissen, wie man Kaffee anbaut, denn, wie ich sagte, tun sie das seit Generationen.
Kaynak: Europarl
But the boy's hand shook so that he spilled his coffee.
Aber seine Hand zitterte so, daß er seinen Kaffee verschüttete.
Kaynak: Books
In fact the problem is not just coffee.
Das Problem ist eigentlich nicht nur der Kaffee.
Kaynak: Europarl
When you ’ ve been making the coffee forever, it ’ s nice to imagine leading the free world.
Wenn man immer nur Kaffee gekocht hat, ist es schön, sich vorzustellen, die freie Welt anzuführen.
Kaynak: News-Commentary
At Cafe de Monk, coffee, cake, and a sympathetic ear.
Im Cafe de Monk gibt es Kaffee, Kuchen und ein offenes Ohr voll Mitgefühl.
Kaynak: GlobalVoices
Kaynak
- GlobalVoices
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Global Voices
- Orijinal veri tabanı: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Europäisches Parlament
- Orijinal veri tabanı: Europarl Parallel Corups
- Books
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Bilingual Books
- News-Commentary
- Kaynak: OPUS
- Orijinal veri tabanı: News Commentary
entkoffeinierter Kaffee
entkoffeinierter Kaffee
Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht
Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht
Kaffee bevorzugen
Kaffee bevorzugen
das Essen mit Kaffee abschließen
das Essen mit Kaffee abschließen
günstige Abschlüsse in Kaffee
satisfactory sales in coffee
günstige Abschlüsse in Kaffee
And a coffee break does seem like a good idea.
Ein Kaffee zwischendurch ist sicherlich auch was Angenehmes!
Kaynak: Europarl
In the afternoon over coffee, the financial transaction tax was buried.
Nachmittags beim Kaffee ist die Finanztransaktionssteuer beerdigt worden.
Kaynak: Europarl
They know how to produce coffee; as I said, they have been doing it for generations.
Sie wissen, wie man Kaffee anbaut, denn, wie ich sagte, tun sie das seit Generationen.
Kaynak: Europarl
But the boy's hand shook so that he spilled his coffee.
Aber seine Hand zitterte so, daß er seinen Kaffee verschüttete.
Kaynak: Books
In fact the problem is not just coffee.
Das Problem ist eigentlich nicht nur der Kaffee.
Kaynak: Europarl
When you ’ ve been making the coffee forever, it ’ s nice to imagine leading the free world.
Wenn man immer nur Kaffee gekocht hat, ist es schön, sich vorzustellen, die freie Welt anzuführen.
Kaynak: News-Commentary
At Cafe de Monk, coffee, cake, and a sympathetic ear.
Im Cafe de Monk gibt es Kaffee, Kuchen und ein offenes Ohr voll Mitgefühl.
Kaynak: GlobalVoices
Kaynak
- GlobalVoices
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Global Voices
- Orijinal veri tabanı: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Europäisches Parlament
- Orijinal veri tabanı: Europarl Parallel Corups
- Books
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Bilingual Books
- News-Commentary
- Kaynak: OPUS
- Orijinal veri tabanı: News Commentary