Almanca-İspanyolca sözlük "faessern"

"faessern" İspanyolca çeviri

Fass

[fas]Neutrum | neutro n <Fasses; Fässer>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • barrilMaskulinum | masculino m
    Fass
    tonelMaskulinum | masculino m
    Fass
    Fass
  • barricaFemininum | femenino f
    Fass für Wein
    cubaFemininum | femenino f
    Fass für Wein
    Fass für Wein
Örnekler
Örnekler
  • ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    un pozo sin fondo
    ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das schlägt dem Fass den Boden aus
    es el colmo
    das schlägt dem Fass den Boden aus

fassen

[ˈfasən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • coger, tomar
    fassen (≈ greifen)
    fassen (≈ greifen)
  • capturar
    fassen Verbrecherauch | también a.
    fassen Verbrecherauch | también a.
  • tomar
    fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatzauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatzauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Örnekler
  • jemanden beioder | o od an der Hand fassen
    coger ajemand | alguien alguien de (oder | ood por) la mano
    jemanden beioder | o od an der Hand fassen
  • montar
    fassen (≈ einfassen)
    fassen (≈ einfassen)
  • engarzar
    fassen Edelstein
    fassen Edelstein
Örnekler
  • in sich (Dativ | dativodat) fassen
    in sich (Dativ | dativodat) fassen
  • der Saal fasst 300 Personen
    en la sala caben 300 personas
    der Saal fasst 300 Personen
Örnekler
Örnekler
  • comprender
    fassen (≈ verstehen)
    fassen (≈ verstehen)
Örnekler
  • etwas | alguna cosa, algoetwas nicht fassen können
    no poder creeretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas nicht fassen können
  • ich kann es nicht fassen
    auch | tambiéna. me cuesta creerlo
    ich kann es nicht fassen
  • es ist nicht zu fassen!
    es ist nicht zu fassen!
Örnekler
  • Essen fassen Militär, militärisch | miliciaMIL
    Essen fassen Militär, militärisch | miliciaMIL
  • Wasser fassen Militär, militärisch | miliciaMIL
    Wasser fassen Militär, militärisch | miliciaMIL

fassen

[ˈfasən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • engranar, agarrar
    fassen (≈ greifen) Schraubeetc., und so weiter | etcétera etc
    fassen (≈ greifen) Schraubeetc., und so weiter | etcétera etc
Örnekler
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fassen
    tocaretwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fassen
  • sich (Dativ | dativodat) an den Kopf fassen
    llevarse las manos a la cabeza
    sich (Dativ | dativodat) an den Kopf fassen
  • inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fassen
    meter mano enetwas | alguna cosa, algo a/c
    inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fassen

fassen

[ˈfasən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Örnekler
  • sich in Geduld fassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich in Geduld fassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Beschluss

Maskulinum | masculino m <Beschlusses; Beschlüsse>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • decisiónFemininum | femenino f
    Beschluss
    resoluciónFemininum | femenino f
    Beschluss
    Beschluss
  • acuerdoMaskulinum | masculino m
    Beschluss Politik | políticaPOL
    Beschluss Politik | políticaPOL
Örnekler

Weinfass

Neutrum | neutro n <Weinfasses; -fässer>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • tonelMaskulinum | masculino m
    Weinfass
    cubaFemininum | femenino f
    Weinfass
    pipaFemininum | femenino f
    Weinfass
    Weinfass

Henkel

[ˈhɛŋkəl]Maskulinum | masculino m <Henkels; Henkel>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • asaFemininum | femenino f
    Henkel
    Henkel
Örnekler

Entschluss

Maskulinum | masculino m <Entschlusses; -schlüsse>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • den Entschluss fassen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    tomar la determinación de (Infinitiv | infinitivoinf)
    den Entschluss fassen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • einen Entschluss fassen
    tomar una decisión (oder | ood resolución)
    einen Entschluss fassen
  • zu einem Entschluss kommen Versammlung
    zu einem Entschluss kommen Versammlung

Bierfass

Neutrum | neutro n <Bierfasses; -fässer>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Pulverfass

Neutrum | neutro n <Pulverfasses; -fässer>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • polvorínMaskulinum | masculino m
    Pulverfass
    Pulverfass
Örnekler
  • auf einem Pulverfass sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar sobre el volcán
    auf einem Pulverfass sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Tintenfass

Neutrum | neutro n <Tintenfasses; -fässer>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • tinteroMaskulinum | masculino m
    Tintenfass
    Tintenfass

Zuneigung

Femininum | femenino f <Zuneigung>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • inclinaciónFemininum | femenino f
    Zuneigung zu
    afectoMaskulinum | masculino m
    Zuneigung zu
    simpatíaFemininum | femenino f (a, hacia)
    Zuneigung zu
    Zuneigung zu
Örnekler