İspanyolca-Almanca sözlük "blumen."

"blumen." Almanca çeviri

Blume

[ˈbluːmə]Femininum | femenino f <Blume; Blumen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • florFemininum | femenino f
    Blume
    Blume
Örnekler
  • lasst Blumen sprechen
    dilo con flores
    lasst Blumen sprechen
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas durch die Blume sagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    decirle ajemand | alguien alguienetwas | alguna cosa, algo a/c con indirectas
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas durch die Blume sagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • vielen Dank für die Blumen! besonders | especialmentebesonders iron
    ¡muy amable! (expresión irónica en respuesta a una crítica,etc., und so weiter | etcétera etc)
    vielen Dank für die Blumen! besonders | especialmentebesonders iron
  • buquéMaskulinum | masculino m
    Blume v. Wein
    Blume v. Wein
  • espumaFemininum | femenino f
    Blume v. Bier
    Blume v. Bier

Meer

[meːr]Neutrum | neutro n <Meer(e)s; Meere>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • marMaskulinum | masculino m
    Meer
    Meer
  • océanoMaskulinum | masculino m
    Meer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Meer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Örnekler
Örnekler
  • ein Meer von Blumenetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    un mar de flores,etc., und so weiter | etcétera etc
    ein Meer von Blumenetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

streuen

[ˈʃtrɔʏən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • echar, esparcir (por)
    streuen aufAkkusativ | acusativo akk Kies, Sandetc., und so weiter | etcétera etc
    streuen aufAkkusativ | acusativo akk Kies, Sandetc., und so weiter | etcétera etc
Örnekler
  • Sand streuen
    echar arena
    Sand streuen
  • Salz/Zucker aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) streuen
    espolvorear con sal/azúcar
    Salz/Zucker aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) streuen
  • Zucker auf den Kuchen streuen
    Zucker auf den Kuchen streuen
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster

winden

transitives Verb | verbo transitivo v/t <windet; wand; gewunden>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • Blumen zu einem Kranz winden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    tejer una corona de flores
    Blumen zu einem Kranz winden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • um die Stirn winden
    um die Stirn winden
Örnekler
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas aus den Händen winden entwinden
    arrebatar (oder | ood arrancar) de las manosetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas aus den Händen winden entwinden

winden

reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <windet; wand; gewunden>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • sich winden Weg
    sich winden Weg
  • sich winden vor Schmerzen Person
    retorcerse (de dolor)
    sich winden vor Schmerzen Person
  • sich umetwas | alguna cosa, algo etwas winden
    enredarseoder | o od deslizarse poretwas | alguna cosa, algo a/c
    sich umetwas | alguna cosa, algo etwas winden
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster

winden

unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <windet; wand; gewunden>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • es windet
    hace (mucho) viento
    es windet

riechen

[ˈriːçən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <roch; gerochen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • oler
    riechen
    riechen
Örnekler
  • etwas | alguna cosa, algoetwas nicht riechen können umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no poder veretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas nicht riechen können umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das konnte ich doch nicht riechen!
    ¿cómo iba a adivinarlo?
    das konnte ich doch nicht riechen!
  • jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no soportar ajemand | alguien alguien
    jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster

riechen

[ˈriːçən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <roch; gerochen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • oler (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    riechen anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat
    riechen anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat
Örnekler
  • nachetwas | alguna cosa, algo etwas riechen
    oler aetwas | alguna cosa, algo a/c
    nachetwas | alguna cosa, algo etwas riechen
  • gut/schlecht riechen
    oler bien/mal
    gut/schlecht riechen
  • an einer Blume riechen
    oler una flor
    an einer Blume riechen
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster