İspanyolca-Almanca sözlük "fernsehen"

"fernsehen" Almanca çeviri

Fernsehen

Neutrum | neutro n <Fernsehens>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • televisiónFemininum | femenino f
    Fernsehen
    Fernsehen
Örnekler

fernsehen

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Fernseh…

[ˈfɛrnzeː-]in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgnoft | frecuentemente oft

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Fernseher

Maskulinum | masculino m <Fernsehers; Fernseher> umgangssprachlich | uso familiarumg

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • teleFemininum | femenino f
    Fernseher umgangssprachlich | uso familiarumg
    Fernseher umgangssprachlich | uso familiarumg

interaktiv

Adjektiv | adjetivo adj

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler

ZDF

[tsɛtdeːˈʔɛf]Neutrum | neutro nAbkürzung | abreviatura abk <ZDF> (= Zweites Deutsches Fernsehen)

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

LED-Fernseher

[ɛlʔeːˈdeːfɛrnseːər]Maskulinum | masculino m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • televisorMaskulinum | masculino m (de) LED
    LED-Fernseher
    LED-Fernseher

übertragen

transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • transmitir, transferir (ajemand | alguien alguien)
    übertragen jemandem, auf jemanden Besitz, Recht
    übertragen jemandem, auf jemanden Besitz, Recht
  • auch | tambiéna. ceder (ajemand | alguien alguien)
    übertragen jemandem, auf jemanden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    übertragen jemandem, auf jemanden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
  • conferir (ajemand | alguien alguien)
    übertragen jemandem, auf jemanden Befugnisse, Vollmacht
    übertragen jemandem, auf jemanden Befugnisse, Vollmacht
  • confiar, encomendar, encargar
    übertragen Amt, Aufgabe
    übertragen Amt, Aufgabe
  • traspasar (a)
    übertragen aufAkkusativ | acusativo akk Geschäft
    übertragen aufAkkusativ | acusativo akk Geschäft
  • aplicar (a)
    übertragen aufAkkusativ | acusativo acus Methode
    übertragen aufAkkusativ | acusativo acus Methode
  • transferir
    übertragen Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Summe
    übertragen Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Summe
  • pasar a otra cuenta
    übertragen (≈ umbuchen)
    übertragen (≈ umbuchen)
  • trasladar
    übertragen Konto
    übertragen Konto
  • endosar
    übertragen Wechsel historisch | históricohist
    übertragen Wechsel historisch | históricohist
  • transcribir
    übertragen (≈ neu schreiben)auch | también a. Stenogramm
    übertragen (≈ neu schreiben)auch | también a. Stenogramm
  • traducir (a)
    übertragen inAkkusativ | acusativo akk (≈ übersetzen)
    übertragen inAkkusativ | acusativo akk (≈ übersetzen)
Örnekler
  • ins Englischeetc., und so weiter | etcétera etc übertragen
    traducir al inglés,etc., und so weiter | etcétera etc
    ins Englischeetc., und so weiter | etcétera etc übertragen
  • registrar
    übertragen (≈ eintragen)
    übertragen (≈ eintragen)
  • transmitir, contagiar (a)
    übertragen aufAkkusativ | acusativo akk Medizin | medicinaMED Krankheit
    übertragen aufAkkusativ | acusativo akk Medizin | medicinaMED Krankheit
  • transmitir
    übertragen erblich
    übertragen erblich
  • transfundir
    übertragen Blut
    übertragen Blut
  • trasplantar
    übertragen Medizin | medicinaMED Gewebe, Organe
    übertragen Medizin | medicinaMED Gewebe, Organe
Örnekler
  • sie hat das Kind 2 Wochen übertragen Medizin | medicinaMED
    el niño nació dos semanas más tarde de lo previsto
    sie hat das Kind 2 Wochen übertragen Medizin | medicinaMED
  • transmitir
    übertragen Technik | tecnologíaTECH Physik | físicaPHYS Daten
    übertragen Technik | tecnologíaTECH Physik | físicaPHYS Daten
  • (re)transmitir
    übertragen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisiónTV
    übertragen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisiónTV
Örnekler

übertragen

reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • sich übertragen aufAkkusativ | acusativo akk allgemein | generalmenteallgemein
    transmitirse (a)
    sich übertragen aufAkkusativ | acusativo akk allgemein | generalmenteallgemein
  • sich übertragen Krankheitauch | también a.
    sich übertragen Krankheitauch | también a.
  • sich übertragen aufAkkusativ | acusativo akk Erregung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    propagarse (entre, por)
    sich übertragen aufAkkusativ | acusativo akk Erregung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

hängen

[ˈhɛŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • hängen (anAkkusativ | acusativo akk) (≈ aufhängen)
    colgar (de, en), suspender (de)
    hängen (anAkkusativ | acusativo akk) (≈ aufhängen)
  • hängen (anAkkusativ | acusativo akk) mit Haken
    enganchar (en)
    hängen (anAkkusativ | acusativo akk) mit Haken
  • hängen (anAkkusativ | acusativo akk) mit Klebebandetc., und so weiter | etcétera etc
    pegar, fijar (a)
    hängen (anAkkusativ | acusativo akk) mit Klebebandetc., und so weiter | etcétera etc
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • dejar caer (una pierna en el agua)
    hängen ein Bein ins Wasser (≈ hängen lassen)
    hängen ein Bein ins Wasser (≈ hängen lassen)
  • colgar, ahorcar
    hängen (≈ erhängen)
    hängen (≈ erhängen)
Örnekler
  • mit Hängen und Würgen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    a duras penas
    mit Hängen und Würgen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg

hängen

[ˈhɛŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hing; gehangen; h.; oder | ood süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr schweizerische Variante | Suiza, alemán de Suizaschweiz s.>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • colgar, pender
    hängen (≈ herunterhängen)
    hängen (≈ herunterhängen)
Örnekler
  • estar colgadooder | o od suspendido (a)
    hängen anDativ | dativo dat (≈ befestigt sein)
    hängen anDativ | dativo dat (≈ befestigt sein)
Örnekler
  • estar fijadooder | o od pegado (conetwas | alguna cosa, algo a/c aetwas | alguna cosa, algo a/c)
    hängen mitetwas | alguna cosa, algo etwas anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat (≈ festhängen)
    hängen mitetwas | alguna cosa, algo etwas anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat (≈ festhängen)
Örnekler
  • an jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas hängen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar apegado ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    an jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas hängen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • an jemandem hängen bleiben Verdacht figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    recaer enjemand | alguien alguien
    an jemandem hängen bleiben Verdacht figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • davon ist nicht viel hängen geblieben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no ha quedado mucho de eso
    davon ist nicht viel hängen geblieben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Örnekler
  • am Telefon hängen (≈ sich aufhalten) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar colgado al teléfono umgangssprachlich | uso familiarumg
    am Telefon hängen (≈ sich aufhalten) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • vor dem Fernseher hängen umgangssprachlich | uso familiarumg
    vor dem Fernseher hängen umgangssprachlich | uso familiarumg
Örnekler
  • an jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas hängen (≈ abhängen)
    depender dejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    an jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas hängen (≈ abhängen)
  • estar bloqueado
    hängen bei einer schwierigen Sache umgangssprachlich | uso familiarumg
    hängen bei einer schwierigen Sache umgangssprachlich | uso familiarumg
Örnekler
  • hängen bleiben beim Sprechen
    hängen bleiben beim Sprechen
  • jemanden hängen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dejar plantado ajemand | alguien alguien umgangssprachlich | uso familiarumg
    jemanden hängen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich hängen lassen
    sich hängen lassen

hängen

[ˈhɛŋən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • sich an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas hängen (≈ festhalten)
    agarrarse ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    sich an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas hängen (≈ festhalten)
  • sich an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas hängen emotional
    tomar cariño ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c, apegarse ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    sich an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas hängen emotional