„Schluck“: Maskulinum Schluck [ʃlʊk]Maskulinum | masculino m <Schluck(e)s; Schlucke> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) trago, sorbo tragoMaskulinum | masculino m Schluck sorboMaskulinum | masculino m Schluck Schluck Örnekler ein Schluck Wasser un sorbooder | o od un poco de agua ein Schluck Wasser ein tüchtiger Schluck un buen trago ein tüchtiger Schluck einen Schluck tun echar un trago einen Schluck tun mit einem Schluck de un trago mit einem Schluck Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„schlucken“: transitives Verb schluckentransitives Verb | verbo transitivo v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) tragar, gastar tragar schlucken (≈ glauben, einstecken)auch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schlucken (≈ glauben, einstecken)auch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gastar schlucken (≈ verbrauchen) umgangssprachlich | uso familiarumg schlucken (≈ verbrauchen) umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekler alles schlucken glauben umgangssprachlich | uso familiarumg tragarse todo (lo que le dicen) alles schlucken glauben umgangssprachlich | uso familiarumg „schlucken“: intransitives Verb schluckenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) tragar tragar schlucken schlucken
„Schlucken“: Neutrum SchluckenNeutrum | neutro n <Schluckens> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) deglución degluciónFemininum | femenino f Schlucken Schlucken
„Schlucker“: Maskulinum SchluckerMaskulinum | masculino m <Schluckers; Schlucker> umgangssprachlich | uso familiarumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) pobre diablo Örnekler armer Schlucker pobre diabloMaskulinum | masculino m armer Schlucker
„zünftig“: Adjektiv zünftig [ˈtsʏnftɪç]Adjektiv | adjetivo adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) bueno, auténtico, adecuado bueno, auténtico zünftig Lokal zünftig Lokal adecuado zünftig Kleidung zünftig Kleidung Örnekler ein zünftiger Schluck un buen trago ein zünftiger Schluck „zünftig“: Adverb zünftig [ˈtsʏnftɪç]Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) celebrarlo por todo lo alto propinar a una soberana paliza Örnekler zünftig feiern celebrarlo por todo lo alto zünftig feiern jemanden zünftig verprügeln umgangssprachlich | uso familiarumg propinar ajemand | alguien alguien una soberana paliza jemanden zünftig verprügeln umgangssprachlich | uso familiarumg
„herzhaft“: Adjektiv herzhaftAdjektiv | adjetivo adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) fuerte consistente, sabroso fuerte herzhaft (≈ kräftig) Lachen, Gähnen herzhaft (≈ kräftig) Lachen, Gähnen Örnekler ein herzhafter Schluck un buen trago ein herzhafter Schluck consistente herzhaft (≈ nahrhaft) herzhaft (≈ nahrhaft) sabroso herzhaft im Geschmack herzhaft im Geschmack „herzhaft“: Adverb herzhaftAdverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) bostezar/reírse con ganas ser sabroso Örnekler herzhaft gähnen/lachen bostezar/reírse con ganas herzhaft gähnen/lachen herzhaft schmecken ser sabroso herzhaft schmecken
„arm“: Adjektiv arm [arm]Adjektiv | adjetivo adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) pobre pobre Başka örnek... pobre (en) arm anDativ | dativo dat arm anDativ | dativo dat pobre arm bemitleidenswert arm bemitleidenswert Örnekler der arme Kerloder | o od Teufeloder | o od Schlucker el pobre diablo (oder | ood hombre) der arme Kerloder | o od Teufeloder | o od Schlucker Örnekler arme Ritter Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR etwa, ist in etwa gleich | corresponde a≈ torrijasFemininum Plural | femenino plural fpl arme Ritter Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR arm machenbeziehungsweise | respectivamente bzw werden empobrecer arm machenbeziehungsweise | respectivamente bzw werden
„Pille“: Femininum Pille [ˈpɪlə]Femininum | femenino f <Pille; Pillen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) píldora píldoraFemininum | femenino f Pille Pille Örnekler die Pille nehmen tomar la píldora (anticonceptiva) die Pille nehmen die Pille danach Pharmazie | farmaciaPHARM la píldora del día después die Pille danach Pharmazie | farmaciaPHARM eine bittere Pille figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un trago amargo, un mal trago eine bittere Pille figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig die (bittere) Pille schlucken tragar quina die (bittere) Pille schlucken das war eine bittere Pille für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig fue un trago amargo para él das war eine bittere Pille für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandem die (bittere) Pille versüßen dorar la píldora ajemand | alguien alguien jemandem die (bittere) Pille versüßen Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„vertragen“: transitives Verb vertragentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) aguantar, resistir aguantar, resistir vertragen (≈ aushalten) vertragen (≈ aushalten) Örnekler gut/schlecht vertragen Speisen sentar bien/mal gut/schlecht vertragen Speisen viel vertragen können tener mucho aguante viel vertragen können viel vertragen können tener capacidad de encaje viel vertragen können viel vertragen können Weinetc., und so weiter | etcétera etc resistir bien la bebida viel vertragen können Weinetc., und so weiter | etcétera etc sie verträgt keinen Fisch le sienta mal el pescado sie verträgt keinen Fisch ich könnte einen Schluck vertragen umgangssprachlich | uso familiarumg no me vendría mal un trago ich könnte einen Schluck vertragen umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekleri gizleÖrnekleri göster „vertragen“: reflexives Verb vertragenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) ser compatible, pegar Örnekler sich vertragen mit jemandem Personen entenderse (conjemand | alguien alguien) sich vertragen mit jemandem Personen sich gut/schlecht mit jemandem vertragen llevarse bien/mal conjemand | alguien alguien sich gut/schlecht mit jemandem vertragen sich wieder vertragen reconciliarse sich wieder vertragen sich wieder vertragen hacer las paces sich wieder vertragen sich wieder vertragen umgangssprachlich | uso familiarumg echar pelillos a la mar sich wieder vertragen umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekleri gizleÖrnekleri göster ser compatible (con) vertragen mit Sachen, Farben vertragen mit Sachen, Farben pegar (con) vertragen mit umgangssprachlich | uso familiarumg vertragen mit umgangssprachlich | uso familiarumg
„ordentlich“: Adjektiv ordentlich [ˈɔrdəntlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) ordenado formal, decente numerario, titular bueno abundante ordenado ordentlich (≈ ordnungsliebend) ordentlich (≈ ordnungsliebend) formal, decente ordentlich (≈ anständig) ordentlich (≈ anständig) Örnekler ein ordentlicher Mensch un hombre de bien, una persona respetable ein ordentlicher Mensch ordentliche Leute umgangssprachlich | uso familiarumg genteFemininum | femenino f de bien ordentliche Leute umgangssprachlich | uso familiarumg numerario, titular ordentlich Mitglied, Professor ordentlich Mitglied, Professor bueno ordentlich (≈ ganz gut) umgangssprachlich | uso familiarumg ordentlich (≈ ganz gut) umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekler eine ordentliche Leistung un buen trabajo eine ordentliche Leistung das ist ganz ordentlich está bastante bien no está mal das ist ganz ordentlich abundante ordentlich (≈ reichlich) umgangssprachlich | uso familiarumg ordentlich (≈ reichlich) umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekler eine ordentliche Tracht Prügel umgangssprachlich | uso familiarumg una soberana paliza eine ordentliche Tracht Prügel umgangssprachlich | uso familiarumg ein ordentlicher Schluck un buen trago ein ordentlicher Schluck nichts Ordentliches nada que valga (la pena) nichts Ordentliches „ordentlich“: Adverb ordentlich [ˈɔrdəntlɪç]Adverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) ordenadamente, con cuidado como es debido bien de lo lindo ordenadamente ordentlich (≈ geordnet) ordentlich (≈ geordnet) con cuidado ordentlich (≈ sorgfältig) ordentlich (≈ sorgfältig) como es debido ordentlich (≈ anständig) ordentlich (≈ anständig) bien ordentlich (≈ ganz gut) umgangssprachlich | uso familiarumg ordentlich (≈ ganz gut) umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekler er macht das sehr ordentlich lo hace muy bien er macht das sehr ordentlich de lo lindo ordentlich (≈ reichlich) umgangssprachlich | uso familiarumg ordentlich (≈ reichlich) umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekler es ist ordentlich kalt umgangssprachlich | uso familiarumg hace bastante (beziehungsweise | respectivamentebzw mucho) frío es ist ordentlich kalt umgangssprachlich | uso familiarumg