„Verlag“: Maskulinum Verlag [fɛrˈlaːk]Maskulinum | masculin m <Verlage̸s; Verlage> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) maison d’édition, éditions maisonFemininum | féminin f d’édition Verlag Verlag éditionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl Verlag Verlag Örnekler dieses Buch erscheint im Verlag … ce livre paraît chez … dieses Buch erscheint im Verlag …
„erscheinen“: intransitives Verb erscheinenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) paraître, apparaître paraître erscheinen (sichtbar werden), Buch erscheinen (sichtbar werden), Buch apparaître erscheinen Person, Geist erscheinen Person, Geist „erscheinen“: unpersönliches Verb erscheinenunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) il me semble étonnant que Örnekler es erscheint mir merkwürdig, dass il me semble étonnant que (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) es erscheint mir merkwürdig, dass
„demnächst“: Adverb demnächstAdverb | adverbe adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sous peu sous peu demnächst demnächst Örnekler erscheint demnächst à paraître prochainement erscheint demnächst demnächst in diesem Theater im Kino prochainement sur cet écran demnächst in diesem Theater im Kino demnächst in diesem Theater bald umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum la suite au prochain numéro demnächst in diesem Theater bald umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
„zwanglos“: Adjektiv zwanglosAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sans façon, décontracté, naturelle Başka örnek... sans façon zwanglos zwanglos décontracté zwanglos auch | aussia. Party, Ton, Kleidung zwanglos auch | aussia. Party, Ton, Kleidung auch | aussia. naturel, -elle zwanglos Person, Benehmen zwanglos Person, Benehmen Örnekler das Werk erscheint in zwangloser Folge édition l’ouvrage est publié à intervalles irréguliers das Werk erscheint in zwangloser Folge édition „zwanglos“: Adverb zwanglosAdverb | adverbe adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sans façon, sans contrainte sans façon, zwanglos sans contrainte zwanglos zwanglos Örnekler wir kommen heute Abend zwanglos bei Birgit zusammen nous nous réunissons sans façon ce soir chez Birgit wir kommen heute Abend zwanglos bei Birgit zusammen
„Lieferung“: Femininum LieferungFemininum | féminin f <Lieferung; Lieferungen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) livraison livraison, envoi livraison, fascicule livraisonFemininum | féminin f Lieferung Lieferung Örnekler Lieferung frei Haus livraison franco (à) domicile Lieferung frei Haus Lieferung gegen Barzahlung livraison contre paiement comptant Lieferung gegen Barzahlung Lieferung gegen Nachnahme livraison contre remboursement Lieferung gegen Nachnahme Lieferung nach Hause livraisonFemininum | féminin f à domicile Lieferung nach Hause zahlbar bei Lieferung payable à la livraison zahlbar bei Lieferung Örnekleri gizleÖrnekleri göster livraisonFemininum | féminin f Lieferung das Gelieferte Lieferung das Gelieferte envoiMaskulinum | masculin m Lieferung Sendung Lieferung Sendung Örnekler die Annahme einer Lieferung verweigern refuser de prendre livraison die Annahme einer Lieferung verweigern livraisonFemininum | féminin f Lieferung BUCH Handel | commerceHANDEL Teil eines Buches Lieferung BUCH Handel | commerceHANDEL Teil eines Buches fasciculeMaskulinum | masculin m Lieferung Lieferung Örnekler das Werk erscheint in Lieferungen l’ouvrage paraît par livraisons das Werk erscheint in Lieferungen