„rang“: masculin rang [ʀɑ̃]masculin | Maskulinum m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Reihe Glied, Reihe Platz, Stelle Rangstufe, Stellung, Stand Reiheféminin | Femininum f rang (≈ rangée) rang (≈ rangée) Örnekler un rang à l’endroit, un rang à l’envers TRICOT eine Reihe rechts, eine Reihe links un rang à l’endroit, un rang à l’envers TRICOT rang de perles collier par extension | im weiteren Sinnepar ext einreihige Perlenkette rang de perles collier par extension | im weiteren Sinnepar ext plusieurs rangs de spectateurs mehrere Zuschauerreihenféminin pluriel | Femininum Plural fpl plusieurs rangs de spectateurs en rang d’oignons (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in einer Reihe en rang d’oignons (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig admettrequelqu’un | jemand qn dans ses rangs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden in seinen Reihen aufnehmen admettrequelqu’un | jemand qn dans ses rangs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig au premier rang in der ersten Reihe au premier rang être au premier rang aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der ersten Reihe stehen ou sitzen être au premier rang aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig grossir les rangs des mécontents (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Kreis der Unzufriedenen vergrößern grossir les rangs des mécontents (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se mettre au dixième rang sich in die zehnte Reihe setzen se mettre au dixième rang se mettre en rang(s) par deux sich in Zweierreihen aufstellen se mettre en rang(s) par deux se mettre sur les rangs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig als Bewerber auftreten se mettre sur les rangs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre, placer au rang de … (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig rechnen zu … mettre, placer au rang de … (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sortir en rang(s) écoliers in Reih und Glied hinausgehen sortir en rang(s) écoliers Örnekleri gizleÖrnekleri göster Gliedneutre | Neutrum n rang terme militaire | Militär, militärischMIL rang terme militaire | Militär, militärischMIL Reiheféminin | Femininum f rang rang Örnekler hommemasculin | Maskulinum m du rang einfacher Soldat hommemasculin | Maskulinum m du rang officiersmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl et hommesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du rang Offizieremasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl und Mannschaftenféminin pluriel | Femininum Plural fpl officiersmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl et hommesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du rang en ligne sur quatre rangs in Linie zu vier Gliedern en ligne sur quatre rangs à vos rangs, fixe! Achtung! à vos rangs, fixe! rentrer dans le rang politicien etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig wieder von der Bühne abtreten wieder in den Hintergrund treten rentrer dans le rang politicien etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig servir dans le rang als gemeiner Soldat dienen servir dans le rang servir dans les rangs d’un régiment in einem Regiment dienen servir dans les rangs d’un régiment sorti du rang officier aus dem Mannschaftsstand hervorgegangen sorti du rang officier Örnekleri gizleÖrnekleri göster Platzmasculin | Maskulinum m rang (≈ place) rang (≈ place) Stelleféminin | Femininum f rang rang Örnekler dans un bon rang als einer der Besten dans un bon rang par rang d’âge, de taille dem Alter, der Größe nach par rang d’âge, de taille être (placé) au premier, second rang an erster, zweiter Stelle stehen être (placé) au premier, second rang Rang(stufe)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) rang (≈ échelon) rang (≈ échelon) Stellungféminin | Femininum f rang (≈ condition) rang (≈ condition) Standmasculin | Maskulinum m rang rang Örnekler rang élevé hohe Stellung hoher Rang rang élevé rang le plus bas, le plus haut niedrigste, höchste Rangstufe ou Stellung rang le plus bas, le plus haut avoir rang avant, aprèsquelqu’un | jemand qn in der Rangordnung höher, tiefer stehen als jemand vor, hinter jemandem rangieren [-ˈʒiː-] avoir rang avant, aprèsquelqu’un | jemand qn avoir rang de … den Rang eines … einnehmen avoir rang de … mettre sur le ou au même rang auf die gleiche Stufe stellen mettre sur le ou au même rang savoir garder, tenir son rang sich seines Standes ou seiner Stellung würdig erweisen savoir garder, tenir son rang Örnekleri gizleÖrnekleri göster