İspanyolca-Almanca sözlük "drin"

"drin" Almanca çeviri

Şunu mu demek istediniz: dril, dron, dren Ya da: din?

drin

[drɪn]Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • drin umgangssprachlich | uso familiarumg → bkz „darin
    drin umgangssprachlich | uso familiarumg → bkz „darin
  • dentro
    drin (≈ innen)
    drin (≈ innen)
Örnekler
  • er ist drin
    está dentro
    er ist drin
Örnekler
  • das ist (bei mir) nicht drin
    a eso no llego
    das ist (bei mir) nicht drin
  • mehr war nicht drin
    ya no se pudo más
    mehr war nicht drin
  • es ist noch alles drin
    todo es posible todavía
    es ist noch alles drin

drinstecken

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> umgangssprachlich | uso familiarumg

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • estar dentro
    drinstecken (≈ drin sein)
    drinstecken (≈ drin sein)
Örnekler
Örnekler
  • da steckst du nicht drin gefühlsmäßig
    no estás en su lugar
    da steckst du nicht drin gefühlsmäßig

drino

masculino | Maskulinum m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • grüne Baumschlangefemenino | Femininum f
    drino zoología | ZoologieZOOL
    drino zoología | ZoologieZOOL

Wurm

[vʊrm]Maskulinum | masculino m <Wurm(e)s; Würmer>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • gusanoMaskulinum | masculino m
    Wurm Zoologie | zoologíaZOOLauch | también a. Internet | internetINTERNET
    Wurm Zoologie | zoologíaZOOLauch | también a. Internet | internetINTERNET
  • lombrizFemininum | femenino f
    Wurm Regenwurmauch | también a. Medizin | medicinaMED
    Wurm Regenwurmauch | también a. Medizin | medicinaMED
  • cocoMaskulinum | masculino m
    Wurm Made
    Wurm Made
Örnekler
  • WürmerPlural | plural pl fachsprachlich | término técnicofachspr
    helmintosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    WürmerPlural | plural pl fachsprachlich | término técnicofachspr
  • Würmer haben Medizin | medicinaMED
    tener lombrices
    Würmer haben Medizin | medicinaMED
  • da ist der Wurm drin umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ahí (oder | ood aquí) hay gato encerrado umgangssprachlich | uso familiarumg
    da ist der Wurm drin umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster

  • corrienteFemininum | femenino f de aire
    Zug (≈ Zugluft)
    Zug (≈ Zugluft)
  • tiroMaskulinum | masculino m
    Zug bei Öfen
    Zug bei Öfen
Örnekler
  • rasgoMaskulinum | masculino m
    Zug (≈ Gesichtszug, Wesenszug)
    Zug (≈ Gesichtszug, Wesenszug)
  • inclinaciónFemininum | femenino f (a)
    Zug zu Neigung, Hang
    tendenciaFemininum | femenino f (a)
    Zug zu Neigung, Hang
    Zug zu Neigung, Hang
Örnekler
  • das war kein schöner Zug von ihm
    no fue muy amable de su parte
    das war kein schöner Zug von ihm
  • ein Zug unserer Zeit
    una corriente de nuestra época
    ein Zug unserer Zeit
  • in grobenoder | o od großen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    a grandes rasgos
    en líneas generales
    in grobenoder | o od großen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • tiradaFemininum | femenino f
    Zug Ziehen
    tiroMaskulinum | masculino m
    Zug Ziehen
    Zug Ziehen
  • tracciónFemininum | femenino f
    Zug Technik | tecnologíaTECH
    Zug Technik | tecnologíaTECH
  • tirónMaskulinum | masculino m
    Zug Ruck, auch | tambiéna. Gewichtheben
    Zug Ruck, auch | tambiéna. Gewichtheben
  • brazadaFemininum | femenino f
    Zug beim Schwimmen
    Zug beim Schwimmen
Örnekler
  • da ist kein Zug (Schwung) drin figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    da ist kein Zug (Schwung) drin figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • im besten Zuge sein
    estar en plena actividad
    im besten Zuge sein
  • im besten Zuge sein umgangssprachlich | uso familiarumg
    im besten Zuge sein umgangssprachlich | uso familiarumg
  • tragoMaskulinum | masculino m
    Zug beim Trinken
    Zug beim Trinken
  • alientoMaskulinum | masculino m
    Zug Atemzug
    Zug Atemzug
  • caladaFemininum | femenino f
    Zug beim Rauchen
    chupadaFemininum | femenino f
    Zug beim Rauchen
    Zug beim Rauchen
Örnekler
  • auf einen Zugoder | o od in einem Zug auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    de un tirón
    de un golpe
    auf einen Zugoder | o od in einem Zug auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • einen guten Zug haben umgangssprachlich | uso familiarumg
    einen guten Zug haben umgangssprachlich | uso familiarumg
  • einen (kräftigen) Zug tun
    echar un (buen) trago
    einen (kräftigen) Zug tun
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • jugadaFemininum | femenino f
    Zug beim Brettspiel
    movimientoMaskulinum | masculino m
    Zug beim Brettspiel
    Zug beim Brettspiel
Örnekler
  • Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Zug um Zug sofort
    Zug um Zug sofort
  • jemanden nicht zum Zuge kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no dejar ajemand | alguien alguien entrar en juego (oder | ood dar pie con bolaoder | o od intervenir)
    jemanden nicht zum Zuge kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • tiradorMaskulinum | masculino m
    Zug Griff
    Zug Griff
  • varaFemininum | femenino f
    Zug Musik | músicaMUS Posaunenzug
    Zug Musik | músicaMUS Posaunenzug
  • registroMaskulinum | masculino m
    Zug Orgelzug
    Zug Orgelzug
  • elásticoMaskulinum | masculino m
    Zug Gummizug
    Zug Gummizug
  • rayadoMaskulinum | masculino m
    Zug an Feuerwaffen
    Zug an Feuerwaffen
Örnekler
  • im Zuge (Genitiv | genitivogen) <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
    en el curso de
    im Zuge (Genitiv | genitivogen) <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
  • im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
    en el curso de la reorganización
    im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>