İspanyolca-Almanca sözlük "sause machen"

"sause machen" Almanca çeviri

Şunu mu demek istediniz: machón, machín Ya da: sauce?

Sausen

Neutrum | neutro n <Sausens>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • zumbidoMaskulinum | masculino m
    Sausen
    Sausen
  • silbidoMaskulinum | masculino m
    Sausen
    Sausen

Saus

[zaʊs]Maskulinum | masculino m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler

sausen

[ˈzaʊzən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • silbar
    sausen Geschoss
    sausen Geschoss
Örnekler
  • es saust mir in den Ohren
    me zumban los oídos
    es saust mir in den Ohren
  • correr
    sausen Mensch
    sausen Mensch
  • ir a toda velocidad
    sausen Auto, Zug
    sausen Auto, Zug
Örnekler
  • etwas | alguna cosa, algoetwas sausen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    renunciar aetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas sausen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • durchs Examen sausen umgangssprachlich | uso familiarumg
    catear un examen umgangssprachlich | uso familiarumg
    durchs Examen sausen umgangssprachlich | uso familiarumg

machen

[ˈmaxən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • hacer
    machen (≈ herstellen, erledigen, ausführen)
    machen (≈ herstellen, erledigen, ausführen)
  • poner
    machen Komma, Punkt usw
    machen Komma, Punkt usw
Örnekler
  • noch einmal machen
    volver a (hacer)
    noch einmal machen
  • (sichDativ | dativo dat)etwas | alguna cosa, algo etwas machen lassen
    hacerseetwas | alguna cosa, algo a/c
    (sichDativ | dativo dat)etwas | alguna cosa, algo etwas machen lassen
  • was macht er? beruflich
    ¿a qué se dedica?
    was macht er? beruflich
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
  • dick machen
    dick machen
  • jemanden glücklich machen
    hacer feliz ajemand | alguien alguien
    jemanden glücklich machen
  • jemanden krank/traurig machen
    poner enfermo/triste ajemand | alguien alguien
    jemanden krank/traurig machen
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
Örnekler
Örnekler
  • das Zimmer machen (≈ in Ordnung bringen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    haceroder | o od arreglar la habitación
    das Zimmer machen (≈ in Ordnung bringen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Örnekler
  • das macht nichts! (≈ schaden)
    das macht nichts! (≈ schaden)
Örnekler
  • etwas | alguna cosa, algoetwas ausbeziehungsweise | respectivamente bzw mitetwas | alguna cosa, algo etwas machen mit präp
    haceretwas | alguna cosa, algo a/c deoder | o od conetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas ausbeziehungsweise | respectivamente bzw mitetwas | alguna cosa, algo etwas machen mit präp
  • das ist wie für Sie gemacht
    le viene como anillo al dedo
    das ist wie für Sie gemacht

machen

[ˈmaxən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • lass mich nur machen umgangssprachlich | uso familiarumg
    ya lo hago yo
    lass mich nur machen umgangssprachlich | uso familiarumg
Örnekler
  • ich muss machen, dass ich nach Hause komme (≈ sich beeilen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    tengo que irme deprisa a casa
    ich muss machen, dass ich nach Hause komme (≈ sich beeilen) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • (nun) mach schon!
    ¡venga!, ¡date prisa!
    (nun) mach schon!
Örnekler
  • ins Bett machen (≈ urinieren) umgangssprachlich | uso familiarumg
    hacerse en la cama umgangssprachlich | uso familiarumg
    ins Bett machen (≈ urinieren) umgangssprachlich | uso familiarumg
Örnekler

machen

[ˈmaxən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • sich machen Person (≈ sich entwickeln) umgangssprachlich | uso familiarumg
    sich machen Person (≈ sich entwickeln) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • sich hübsch machen
    sich hübsch machen
Örnekler
Örnekler
  • ich mache mir nichts daraus mit präp (≈ mag nicht gern)
    no me gusta
    ich mache mir nichts daraus mit präp (≈ mag nicht gern)
  • ich mache mir nichts daraus (≈ nehme es leicht)
    no me importa, me da igual
    ich mache mir nichts daraus (≈ nehme es leicht)
  • mach dir nichts draus! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡no hagas caso!
    mach dir nichts draus! umgangssprachlich | uso familiarumg
Örnekler
  • sich (Dativ | dativodat) ein paar schöne Stunden machen
    sich (Dativ | dativodat) ein paar schöne Stunden machen

klein machen

transitives Verb | verbo transitivo v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • cortar en trozos pequeños
    klein machen Holzetc., und so weiter | etcétera etc
    klein machen Holzetc., und so weiter | etcétera etc

klein machen

reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler

glatt machen

transitives Verb | verbo transitivo v/t

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • alisar
    glatt machen
    glatt machen