„gesto“: masculino gesto [ˈxesto]masculino | Maskulinum m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Miene, Gebärde, Geste Mienefemenino | Femininum f gesto gesto Gebärdefemenino | Femininum f gesto gesto Gestefemenino | Femininum f gesto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig gesto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Örnekler afirmar con el gesto schweigend bejahen afirmar con el gesto hacer gestos Fratzen schneiden hacer gestos torcer el gesto das Gesicht verziehen torcer el gesto lenguajemasculino | Maskulinum m por gestos Gebärdensprachefemenino | Femininum f lenguajemasculino | Maskulinum m por gestos tener un buen gesto conalguien | jemand alguien jemandem gegenüber großzügig handeln tener un buen gesto conalguien | jemand alguien Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„gesta“: femenino gesta [ˈxesta]femenino | Femininum f Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Heldentat Heldentatfemenino | Femininum f gesta gesta Örnekler cantarmasculino | Maskulinum m de gesta literatura | LiteraturLIT Heldeneposneutro | Neutrum n cantarmasculino | Maskulinum m de gesta literatura | LiteraturLIT
„torcer“: verbo transitivo torcer [tɔrˈθɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) drehen, krümmen, verbiegen, ringen, wringen verrenken, zerren, verstauchen drehen, spinnen verdrehen drehen torcer torcer krümmen torcer (≈ encorvar) torcer (≈ encorvar) verbiegen torcer (≈ doblar) torcer (≈ doblar) ringen torcer manos torcer manos wringen torcer ropa torcer ropa Örnekler torcer a la derecha/izquierda rechts/links abbiegen torcer a la derecha/izquierda torcer la esquina um die Ecke biegen torcer la esquina torcerle aalguien | jemand alguien el cuello jemandem den Hals umdrehen torcerle aalguien | jemand alguien el cuello torcer el gestoo | oder o el semblante en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Gesicht verziehen eine saure Miene machen torcer el gestoo | oder o el semblante en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig torcer la voluntad dealguien | jemand alguien jemanden von seiner Meinung abbringen torcer la voluntad dealguien | jemand alguien Örnekleri gizleÖrnekleri göster verrenken, zerren torcer medicina | MedizinMED torcer medicina | MedizinMED verstauchen torcer tendón torcer tendón drehen, spinnen torcer textiles | TextilindustrieTEX torcer textiles | TextilindustrieTEX Örnekler torcer hilo zwirnen torcer hilo verdrehen torcer palabras,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig torcer palabras,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig „torcer“: verbo intransitivo torcer [tɔrˈθɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) abbiegen, seine Richtung ändern abbiegen (nach links/rechts) torcer a la izquierda/derecha torcer a la izquierda/derecha seine Richtung ändern torcer torcer Örnekler el coche (se) torció hacia la cuneta der Wagen fuhr in den Graben el coche (se) torció hacia la cuneta
„cantar“: verbo intransitivo cantar [kanˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) singen, krähen, zirpen singen, auspacken stinken singen cantar cantar krähen cantar gallo cantar gallo zirpen cantar grillo cantar grillo singen, auspacken cantar (≈ confesar) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cantar (≈ confesar) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Örnekler cantar de plano uso familiar | umgangssprachlichfam alles (ein)gestehen, auspacken cantar de plano uso familiar | umgangssprachlichfam stinken cantar (≈ apestar) uso familiar | umgangssprachlichfam cantar (≈ apestar) uso familiar | umgangssprachlichfam „cantar“: verbo transitivo cantar [kanˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) singen melden, singend ausrufen rühmen, preisen singen cantar canción cantar canción Örnekler cantarlas claras en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam kein Blatt vor den Mund nehmen, frei von der Leber weg reden cantarlas claras en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam cantarle aalguien | jemand alguien las cuarenta uso familiar | umgangssprachlichfam España | SpanienEsp jemandem den Kopf waschen cantarle aalguien | jemand alguien las cuarenta uso familiar | umgangssprachlichfam España | SpanienEsp estaba cantado uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das war vorauszusehen estaba cantado uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig melden cantar naipes cantar naipes (singend) ausrufen cantar número de lotería cantar número de lotería Örnekler cantar el alfabeto das Alphabet auf- (o | odero her)sagen cantar el alfabeto rühmen, preisen cantar (≈ alabar) cantar (≈ alabar) Örnekler cantar aalguien | jemand alguienalguna cosa, algo | etwas a/c uso familiar | umgangssprachlichfam jemandem vonalguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) vorschwärmen cantar aalguien | jemand alguienalguna cosa, algo | etwas a/c uso familiar | umgangssprachlichfam „cantar“: masculino cantar [kanˈtar]masculino | Maskulinum m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Lied Liedneutro | Neutrum n cantar cantar Örnekler cantar popular Volksliedneutro | Neutrum n cantar popular el Cantar de los Cantares Biblia das Hohelied el Cantar de los Cantares Biblia cantar de gesta literario | literarischliter Heldenliedneutro | Neutrum n cantar de gesta literario | literarischliter ése es otro cantar uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist eine andere Geschichte ése es otro cantar uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Örnekleri gizleÖrnekleri göster