„davon“: Adverb davon [daˈfɔn]Adverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) de allí de esto, de eso, de ello Başka örnek... de allí davon räumlich davon räumlich Örnekler nicht weit davon (entfernt) no lejos de allí nicht weit davon (entfernt) de esto, de eso, de ello davon (≈ dadurch) davon (≈ dadurch) Örnekler das kommt davon! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ahí lo tienes!, ¡ya lo ves! das kommt davon! umgangssprachlich | uso familiarumg das kommt davon, dass eso es debido a que das kommt davon, dass was habe ich davon? ¿de qué me sirve? was habe ich davon? Örnekler hast du schon davon gehört? (≈ darüber) ¿has oído algo sobre eso? hast du schon davon gehört? (≈ darüber) ich halte nicht viel davon doy poca importancia a eso ich halte nicht viel davon genug davon! ¡basta ya! genug davon! Örnekler die Hälfte davon (≈ von einer Menge) la mitad de eso die Hälfte davon (≈ von einer Menge) probier mal davon! ¡pruébalo! probier mal davon!
„abhaben“: transitives Verb abhabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep, ohne ge> umgangssprachlich | uso familiarumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) ¿quieres un poco de esto?... Örnekler etwas | alguna cosa, algoetwas abhaben wollen querer (oder | ood reclamar) su parte etwas | alguna cosa, algoetwas abhaben wollen willst duetwas | alguna cosa, algo etwas (davon) abhaben? ¿quieres un poco de esto? willst duetwas | alguna cosa, algo etwas (davon) abhaben?
„vorhanden“: Adjektiv vorhandenAdjektiv | adjetivo adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) existente, disponible existente vorhanden (≈ existent) vorhanden (≈ existent) disponible vorhanden (≈ verfügbar) vorhanden (≈ verfügbar) Örnekler vorhanden sein existir vorhanden sein vorhanden sein (≈ verfügbar sein) estar a disposición vorhanden sein (≈ verfügbar sein) davon ist nichts mehr vorhanden Handel | comercioHANDEL se ha agotado (oder | ood terminado) davon ist nichts mehr vorhanden Handel | comercioHANDEL
„meilenweit“: Adverb meilenweitAdverb | adverbio adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) muchas leguas, muchos kilómetros muchas leguas, muchos kilómetros meilenweit gehen meilenweit gehen Örnekler meilenweit davon entfernt sein zu (Infinitiv | infinitivoinf) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar muy lejos de (Infinitiv | infinitivoinf) meilenweit davon entfernt sein zu (Infinitiv | infinitivoinf) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig meilenweit gehen marchar muchos kilómetros meilenweit gehen
„Deut“: Maskulinum DeutMaskulinum | masculino m gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) no valer nada... no valer un comino... Örnekler keinen Deut wert sein no valer nada keinen Deut wert sein keinen Deut wert sein umgangssprachlich | uso familiarumg no valer un comino keinen Deut wert sein umgangssprachlich | uso familiarumg nicht einen Deut davon verstehen no entender ni pizca (oder | ood ni jota) deetwas | alguna cosa, algo a/c nicht einen Deut davon verstehen
„abraten“: intransitives Verb abratenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) disuadir a alguien de no se lo aconsejo Örnekler jemandem abraten (von) disuadir ajemand | alguien alguien (de) jemandem abraten (von) ich rate Ihnen davon ab no se lo aconsejo ich rate Ihnen davon ab
„abgesehen“: als Adverb gebraucht abgesehenals Adverb gebraucht | en uso adverbial advl Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) prescindiendo de... sin tener en cuenta que …... Örnekler (ganz) abgesehen von prescindiendo de dejando aparte (ganz) abgesehen von abgesehen davon, dass … sin tener en cuenta que … abgesehen davon, dass …
„Silbe“: Femininum Silbe [ˈzɪlbə]Femininum | femenino f <Silbe; Silben> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sílaba sílabaFemininum | femenino f Silbe Silbe Örnekler etwas | alguna cosa, algoetwas mit keiner Silbe erwähnen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no decir ni una palabra sobreetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas mit keiner Silbe erwähnen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig er versteht keine Silbe davon no entiende ni jota de eso er versteht keine Silbe davon
„Lied“: Neutrum Lied [liːt]Neutrum | neutro n <Lied(e)s; Lieder> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) canción, lied, cántico canciónFemininum | femenino f Lied Lied liedMaskulinum | masculino m Lied (≈ Kunstlied) Lied (≈ Kunstlied) cánticoMaskulinum | masculino m Lied (≈ Kirchenlied) Lied (≈ Kirchenlied) Örnekler es ist immer dasselbeoder | o od das alte Lied umgangssprachlich | uso familiarumg es siempre la misma canción es ist immer dasselbeoder | o od das alte Lied umgangssprachlich | uso familiarumg davon kann ich ein Lied singen me lo sé de sobra davon kann ich ein Lied singen
„loskommen“: intransitives Verb loskommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) poder salir Başka örnek... (poder) saliroder | o od partir loskommen (≈ wegkommen) umgangssprachlich | uso familiarumg loskommen (≈ wegkommen) umgangssprachlich | uso familiarumg Örnekler vonetwas | alguna cosa, algo etwas loskommen (≈ loswerden) lograr desprenderse deetwas | alguna cosa, algo a/c vonetwas | alguna cosa, algo etwas loskommen (≈ loswerden) von jemandem loskommen lograr deshacerse dejemand | alguien alguien von jemandem loskommen ich komme nicht davon los figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no se me quita de la cabeza ich komme nicht davon los figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig