Fransızca-Almanca sözlük "arrêt"

"arrêt" Almanca çeviri


  • (An)Haltenneutre | Neutrum n
    arrêt
    arrêt
  • Stoppenneutre | Neutrum n
    arrêt
    arrêt
  • Haltmasculin | Maskulinum m
    arrêt
    arrêt
  • Aufenthaltmasculin | Maskulinum m
    arrêt chemin de fer | BahnCH DE FER
    arrêt chemin de fer | BahnCH DE FER
  • Abstellenneutre | Neutrum n
    arrêt technique, technologie | TechnikTECH (≈ action d’arrêter)
    arrêt technique, technologie | TechnikTECH (≈ action d’arrêter)
  • Ausschaltenneutre | Neutrum n
    arrêt
    arrêt
  • Aussetzenneutre | Neutrum n
    arrêt de la respiration, du cœur
    arrêt de la respiration, du cœur
  • Stockenneutre | Neutrum n
    arrêt
    arrêt
  • Stillstandmasculin | Maskulinum m
    arrêt
    arrêt
Örnekler
  • à l’arrêtlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    haltend
    à l’arrêtlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • avant l’arrêt du train ne pas ouvrir
    bevor der Zug hält
    avant l’arrêt du train ne pas ouvrir
  • faire un arrêt
    Halt machen
    faire un arrêt
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • Stehenbleibenneutre | Neutrum n
    arrêt d’une machine, fait de s’arrêter
    arrêt d’une machine, fait de s’arrêter
  • Aussetzenneutre | Neutrum n
    arrêt
    arrêt
  • Stillstehenneutre | Neutrum n, -standmasculin | Maskulinum m
    arrêt
    arrêt
  • Abstellenneutre | Neutrum n
    arrêt d’une machine, action d’arrêter
    arrêt d’une machine, action d’arrêter
  • Ab-, Ausschaltenneutre | Neutrum n
    arrêt
    arrêt
  • Anhaltenneutre | Neutrum n
    arrêt
    arrêt
  • Stoppenneutre | Neutrum n
    arrêt
    arrêt
  • Aussetzenneutre | Neutrum n
    arrêt de la respiration, du cœur
    arrêt de la respiration, du cœur
  • Stockenneutre | Neutrum n
    arrêt
    arrêt
  • Stillstandmasculin | Maskulinum m
    arrêt
    arrêt
  • Einstellungféminin | Femininum f
    arrêt des hostilités
    arrêt des hostilités
  • Beendigungféminin | Femininum f
    arrêt
    arrêt
  • Abbruchmasculin | Maskulinum m
    arrêt d’une séance, d’un jeu, de discussions
    arrêt d’une séance, d’un jeu, de discussions
  • Unterbrechungféminin | Femininum f
    arrêt
    arrêt
Örnekler
  • arrêt des importations
    Einfuhrstoppmasculin | Maskulinum m
    arrêt des importations
  • arrêt sur image magnétoscope
    Standbildneutre | Neutrum n
    arrêt sur image magnétoscope
  • tempsmasculin | Maskulinum m d’arrêt en travaillant, marchant etc
    (kurze) Pause, Unterbrechung
    tempsmasculin | Maskulinum m d’arrêt en travaillant, marchant etc
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • Haltestelleféminin | Femininum f
    arrêt de bus
    arrêt de bus
Örnekler
  • arrêt d’autobus
    (Auto)Bushaltestelleféminin | Femininum f
    arrêt d’autobus
Örnekler
  • maisonféminin | Femininum f d’arrêt droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Haftanstaltféminin | Femininum f
    maisonféminin | Femininum f d’arrêt droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • mandatmasculin | Maskulinum m d’arrêt
    Haftbefehlmasculin | Maskulinum m
    mandatmasculin | Maskulinum m d’arrêt
  • Arretierungféminin | Femininum f
    arrêt technique, technologie | TechnikTECH
    arrêt technique, technologie | TechnikTECH
  • Feststellermasculin | Maskulinum m
    arrêt
    arrêt
  • Sperreféminin | Femininum f
    arrêt
    arrêt
Örnekler
  • cranmasculin | Maskulinum m d’arrêt
    Sperrklinkeféminin | Femininum f
    cranmasculin | Maskulinum m d’arrêt
  • Urteil(sspruch)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)
    arrêt droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    arrêt droit, langage juridique | RechtswesenJUR
Örnekler
  • arrêt de mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Todesurteilneutre | Neutrum n
    arrêt de mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
Örnekler
  • chienmasculin | Maskulinum m d’arrêt chasse | JagdCH
    Vorsteh-, Hühnerhundmasculin | Maskulinum m
    chienmasculin | Maskulinum m d’arrêt chasse | JagdCH
  • être à l’arrêt, tomber en arrêt
    être à l’arrêt, tomber en arrêt
  • tomber, rester en arrêt devantquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (staunend, bewundernd) vor etwas (datif | Dativdat) stehen bleiben, innehalten
    tomber, rester en arrêt devantquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
  • coupmasculin | Maskulinum m d’arrêt ESCRIME
    Aufhaltstoßmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m d’arrêt ESCRIME
Örnekler
  • arrêt du pied au vélo de course
    Pedalhakenmasculin | Maskulinum m
    arrêt du pied au vélo de course
être sans arrêt fourré à l’église
être sans arrêt fourré à l’église
griller un arrêt
arrêt facultatif
Bedarfshaltestelleféminin | Femininum f
arrêt facultatif
arrêtmasculin | Maskulinum m du destin
Schicksalsfügungféminin | Femininum f
Schickungféminin | Femininum f
arrêtmasculin | Maskulinum m du destin

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: