Almanca-Fransızca sözlük "geraten"

"geraten" Fransızca çeviri

geraten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <gerät; geriet; geraten; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • tomber, arriver (par hasard)
    geraten (≈ zufällig gelangen)
    geraten (≈ zufällig gelangen)
Örnekler
Örnekler
Örnekler
  • zu kurz, lang geraten Pullover etc
    être trop court, long
    zu kurz, lang geraten Pullover etc
  • sie ist zu kurz geraten humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg
    elle est courte sur pattes
    sie ist zu kurz geraten humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg
  • er/sie ist zu lang geraten umgangssprachlich | familierumg
    c’est une grande perche
    er/sie ist zu lang geraten umgangssprachlich | familierumg
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
geraten
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • geraten → bkz „raten
    geraten → bkz „raten
  • geraten → bkz „geraten
    geraten → bkz „geraten
geraten
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • es für geraten halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ ratsam)
    juger bon, utile de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es für geraten halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ ratsam)
  • das Geratenste wäre zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    le mieux serait de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    das Geratenste wäre zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
auf Abwege geraten
s’écarter du droit chemin
auf Abwege geraten
mit jemandem, etwas in Konflikt geraten
entrer en conflit avecjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
mit jemandem, etwas in Konflikt geraten
être fait prisonnier (de guerre)
in die Schusslinie geraten
in die Schusslinie geraten
in Gesetzeskonflikt (Akkusativ | accusatifakk) geraten
entrer en conflit avec la loi
in Gesetzeskonflikt (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in eine Sackgasse geraten
s’engager dans une impasse
in eine Sackgasse geraten
in Gefangenschaft geraten
in Gefangenschaft geraten
in Brand geraten
in Brand geraten
in Ekstase (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in Ekstase (Akkusativ | accusatifakk) geraten
ins Wanken geraten
être ébranlé
ins Wanken geraten
in Aufruhr geraten
s’agiter
in Aufruhr geraten
in Not (Akkusativ | accusatifakk) geraten
tomber dans la misère
in Not (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in jemandes Klauen (Akkusativ | accusatifakk) geraten
tomber sous la griffe dejemand | quelqu’un qn
in jemandes Klauen (Akkusativ | accusatifakk) geraten
ins Hintertreffen geraten
ins Hintertreffen geraten
zwischen die Fronten geraten
être pris entre deux feux
zwischen die Fronten geraten
ins Schussfeld geraten
ins Schussfeld geraten
es für geraten halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
trouver bon, indiqué de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
es für geraten halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
in Bedrängnis (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in Bedrängnis (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in Hitze geraten
s’échauffer
in Hitze geraten

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!