Almanca-İngilizce sözlük "einmal"
"einmal" İngilizce çeviri
sicherheitshalber ging er noch einmal zurück
dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt
jemandem noch einmal einschenken
jemandem noch einmal einschenken
We do not want a Lego approach to enlargement.
Die Erweiterung ist nun einmal nicht mit einem Lego-Spiel zu vergleichen.
Kaynak: Europarl
He has recommended that the Commission and EUROSTAT should look again at this particular problem.
Er empfahl, daß sich die Kommission und EUROSTAT dieses besonderen Problems noch einmal annehmen.
Kaynak: Europarl
I wonder if you could ask the services to have another look at this please, President.
Vielleicht könnten Sie, Herr Präsident, die Dienste bitten, sich das noch einmal anzusehen.
Kaynak: Europarl
First of all, there is no Council decision.
Zunächst einmal: Es gibt keine Entscheidung des Rates.
Kaynak: Europarl
Once again we see the concept of profits for the few triumph over quality for all.
Dies ist wieder einmal der Sieg des Profites einiger weniger über die Qualität für alle.
Kaynak: Europarl
Here I need only mention mobile telephones.
Ich nenne hier nur einmal die Mobiltelefone.
Kaynak: Europarl
As far as excessive paper is concerned, the dilemma is spelt out by Mrs Morgan.
Frau Morgan hat noch einmal das Dilemma des immensen Papierkriegs angesprochen.
Kaynak: Europarl
I think the consumer can decide for himself and define in advance what he needs.
Ich denke, der Verbraucher kann selber entscheiden und erst einmal definieren, was er braucht.
Kaynak: Europarl
But when he saw this small newcomer his soul was all ablaze with bliss in a moment.
Aber als er diesen kleinen Ankömmling sah, war seine Beklommenheit auf einmal vorbei.
Kaynak: Books
I believe that some people do not even know what UCITS stands for.
Manch einer, so glaube ich, weiß nicht einmal, was OGAW bedeutet.
Kaynak: Europarl
However, we have to work within the existing legislative framework.
Doch der Ordnungsrahmen, in dem wir leben, ist nun einmal so.
Kaynak: Europarl
Suddenly he smiled and flung up his arms joyfully.
Auf einmal lächelte er und schwenkte vergnügt die Arme.
Kaynak: Books
He expected Levin to say something eccentric.
Er erwartete, daß Ljewin wieder einmal in besonderer Weise losbrechen werde.
Kaynak: Books
Take a look at Jean Monet' s memoirs.
Lesen Sie doch einmal Jean Monets Erinnerungen.
Kaynak: Europarl
I will not repeat which ones, because everyone knows.
Da sie allen bekannt sind, muß ich sie wohl nicht noch einmal nennen.
Kaynak: Europarl
Proceedings are underway and you'll learn about everything all in good time.
Das Verfahren ist nun einmal eingeleitet, und Sie werden alles zur richtigen Zeit erfahren.
Kaynak: Books
The Euro, employment, even security, are not enough.
Es reicht nicht aus, den Euro oder Beschäftigung zu haben, ja nicht einmal die Sicherheit ist alles.
Kaynak: Europarl
Seven amendments have been retabled for this plenary sitting.
Sieben Änderungsvorschläge werden dieser Plenarsitzung noch einmal vorgelegt.
Kaynak: Europarl
Turning at the door, my judge said--
Mein Richter aber wandte sich noch einmal um und sagte:
Kaynak: Books
Kaynak
- Europarl
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Europäisches Parlament
- Orijinal veri tabanı: Europarl Parallel Corups
- Books
- Kaynak: OPUS
- Orijinal metin kaynağı: Bilingual Books